陈万年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话的(de)。
关于陈万年教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),陈万年(nián)教子文言文的翻(fān)译,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译(yì),陈(chén)万年教子解释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万年(nián)很生(shēng)气,想要(yào)拿(ná)棍子(zi)打他(tā),说:“我作为父亲教(jiào)育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文88是不是质数,79是质数吗陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文注解及翻(fān)译
文言(yán)文是中国古代的(de)一(yī)种(zhǒng)书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期(qī)的(de)口语为基(jī)础(chǔ)而形成的书面语。
下(xià)面是我为你带(dài)来的陈万年(nián)教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝病,召(zhào)其(qí)子陈(chén)咸戒(jiè)于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山(shān)朝中(zhōng)的(de)重臣,曾(céng)经(jīng)病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我的话,这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要(yào)意(yì)思(sī)是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话(huà)
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的儿子(代(dài)词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白(bái)
16.复(fù):再(zài)
17.具晓所言(yán):您说的(de)话的.意(yì)思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的(de)第一任(rèn)老师,父(fù)母的一言(yán)一行都会在孩(hái)子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父母,文中(zhōng)陈万年(nián)就是其(qí)中一(yī)个。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类(lèi)反(fǎn)面角色的代(dài)表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这(zhè)篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂得了不(bù)要光(guāng)阿谀奉(fèng)承与听信(xìn)谗言。
陈万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和(hé)启示(shì),文言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在(zài)床(chuáng)边训话的。
关于陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启(qǐ)示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年教(jiào)子(zi)解(jiě)释,《陈万年教(jiào)子(zi)》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。
一(yī)直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育你,你(nǐ)反而(ér)打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话(huà),这是什么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完全(quán)明白(bái)您所说的话,主要的意思(sī)是教我(wǒ)要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万(wàn)年教子(zi)》注(zhù)释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教(jiào)训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词(cí)用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大(dà)要(yào):主要的(de)意思。
大(dà)要教咸谄:主要的(de)意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教(jiào)子》原文(wén)陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝(cháng)病,召子咸教戒于床(chuáng)下(xià)。
语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈万年教子文(wén)言(yán)文注(zhù)解及翻译
文言文是(shì)中(zhōng)国(guó)古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而(ér)形成的书面语。
下(xià)面是我为(wèi)你带来的陈万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教子原(yuán)文(wén)
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病(bìng),召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年(nián)是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床(chuáng)前。
告(gào)诫(jiè)他(tā)做(zuò)人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话,这是为(wèi)什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩(kòu)头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万(wàn)年于(yú)是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿(ér)子(代词)
88是不是质数,79是质数吗12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说(shuō)的话的(de).意思我都(dōu)明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的(de)第一任老师,父母的(de)一言一行都会在(zài)孩子身上印(yìn)下(xià)深(shēn)深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要(yào)做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈(chén)万年(nián)就(jiù)是其中一个。
②在这个世界上有长辈(bèi)教唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也有一些好的(de)长辈。
③通过(guò)这篇文(wén)章,我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
88是不是质数,79是质数吗>未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 88是不是质数,79是质数吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了