太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

王宝强身价多少亿,马蓉分了王宝强多少家产

王宝强身价多少亿,马蓉分了王宝强多少家产 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)是本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释以及文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文(wén)岛等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释

  本文(wén)整理了《许行(xíng)》原文(wén)以及翻(fān)译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则是(shì)厉民而(ér)自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以其械器易(yì)粟者(zhě),岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人(rén)之事,有小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而(ér)百(bǎi)工之所为(wèi)备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心(xīn)者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;

  治于人(rén)者(zhě)食人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后中国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其门而不(bù)入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食(shí)煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契(qì)为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为(wèi)己忧(yōu),舜以(yǐ)不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟(wéi)尧(yáo)则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之(zhī)治(zhì)天(tiān)下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其心(xīn)哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之(zhī)童适市,莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦(jù)大小同,则贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公(gōng)说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住所做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住所。

  他的门徒几(jǐ)十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕(téng)国的国君(jūn),的(de)确是贤德(dé)的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库(kù),那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子一定要自(zì)己种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是损害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地(dì)又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那(nà)末治理天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活(huó),各种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一定要自(zì)己制造然后才用,这是带着天下(xià)的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力(lì),有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人(rén),统治别人(rén)的人被(bèi)人(rén)供养,这是天(tiān)下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧(shāo)山(shān)野(yě)沼泽地带的草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带(dài)才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次(cì)经过家门都(dōu)没(méi)有进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了(le),百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于做人(rén)的道理,单(dān)是吃得饱、穿(chuān)得(dé)暖、住(zhù)得(dé)安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与(yǔ)人之间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义(yì)之道(dào),夫妇之(zhī)间有内外(wài)之(zhī)别,长幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚(chéng)信之(zhī)德(dé)。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他们(men)得到向善之心,又随着救济(jì)他们(men),对他们施加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百(bǎi)姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到(dào)舜作为自己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不(bù)好作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容易的,为天下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不(bù)能(néng)用语言(yán)来形容!舜(shùn)真是个(gè)得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天(tiān)下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下(xià),难道(dào)不要费心思(sī)吗(ma)?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如果顺从(cóng)许子的学(xué)说,市(shì)价就不(bù)会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身(shēn)高五尺的孩(hái)子到市(shì)集去,也没(méi)有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格(gé)不(bù)一致,是(shì)物(wù)品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十(shí)倍百倍,有的(de)相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使(shǐ)天(tiān)下(xià)混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和(hé)制作精(jīng)细的(de)鞋子(zi)卖(mài)同样的价钱,人们难道会去(qù)做精(jīng)细的(de)鞋子(zi)吗?按(àn)照许子(zi)的办(bàn)法去做,便是(shì)彼此带领着(zhe)去干(gàn)弄虚(xū)作假(jiǎ)的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神农(nóng)氏(shì)“教民农耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划(huà)给(gěi)他一块可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈(chén)相(xiāng)及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋(sòng)国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观(guān)点,成为农家学派的(de)忠实信(xìn)徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游滕(téng),遇(yù)到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不(bù)劳而食。

  他以(yǐ)农事为主(zhǔ)业,同(tóng)时也从事手工(gōng)业(yè)生产,他还意识到市场货物交(jiāo)换的(de)重要作(zuò)用,并对物价(jià)方(fāng)面有(yǒu)较深入(rù)的研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农(nóng)家思想见解和实(shí)践活动(dòng),对后世的农(nóng)业社会和农业(yè)思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人(rén),鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国(guó)时期(qī)儒(rú)家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了(le)孔子的思(sī)想(xiǎng),成为仅次于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚(yà)圣(shèng)”之称,与孔子(zi)合(hé)称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行(xíng)圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而食(shí),页(yè)飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然(rán)后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳(láo)力者治于人;治于(yú)人者食人(rén),治人者食于人,天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海(hǎi);决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注之江;然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的(de)人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意(yì)接受一(yī)处住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了(le)农具某和耜从宋国来到滕(téng)国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);虽(suī)然这样,还(hái)没(méi)听(tīng)到(dào)治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和收藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库(kù),那(nà)么(me)这就是使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥(féi)自己(jǐ),哪里(lǐ)算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具(jù)炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说许子(zi)为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都是(shì)从自己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天下(xià)难道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做(zuò)官的(de)人千的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活(huó),各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造(zào)的东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔(bēn)走在道(dào)路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用体(tǐ)力的(de)人被(bèi)人(rén)统治;被(bèi)人统治的人(rén)供(gōng)养别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是天下一(yī)般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候,天(tiān)下(xià)还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入(rù)海中;掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带(dài)才能够耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波(bō)八年(nián),多次经过家门(mén)都没有进去,即使想要(yào)耕(gēng)种,可(kě)以王宝强身价多少亿,马蓉分了王宝强多少家产吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤(xián)治(zhì)国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。<王宝强身价多少亿,马蓉分了王宝强多少家产/p>

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公(gōng)元(yuán)前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国(guó)时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期著名(míng)哲学(xué)家、思(sī)想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家(jiā)学派的代(dài)表人(rén)物之一(yī),地(dì)位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 王宝强身价多少亿,马蓉分了王宝强多少家产

评论

5+2=