太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的(de)。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译(yì)等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今(jīn),言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判精神。

越妇言文(wén)言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣(chén)之(zhī)贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分衣食以活(huó)之(zhī),亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无(wú)事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生(shēng)存,这也(yě)是仁(rén)爱(ài)之人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的(de)身边(biān)侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)跟前做这(zhè)做那(nà),好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官(guān)运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多(duō)年了(le),买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理的事情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来,他只是(shì)在一个妇人(rén)面(miàn)前(qián)夸(kuā)耀就(jiù)满(mǎn)足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵(guì),即辅佐(zuǒ)国(guó)君(jūn),使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和(hé)七(qī)年),大(dà)中十三年(公元(yuán)859年(nián))底至(zhì)京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说(shuō):“谗(chán)书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几(jǐ)年(nián),总共考了十多次,自称“十(shí)二(èr)三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华山(shān),光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻(qī)子(zi))为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君(jūn)圣(shèng)明(míng)为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了(le),老爷果然(rán)得(dé)志了(le)。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并且白天(tiān)返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达(dá)到目(mù)的(de)了(le);其他(tā)(匡国(guó)安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时(shí)家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受(shòu),不(bù)思(sī)匡(kuāng)国安民了。

  你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表达对封建官僚的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达(dá)后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的(de)使命,把安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前(qián)所说(shuō)的话(huà),了无声息再也听不(bù)到了。

  难(nán)道(dào)是天下没(méi)有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而(ér)没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足(zú)了,其(qí)他的没(méi)有发现能(néng)做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而(ér)死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太和七年(nián)),大(dà)中十三(sān)年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了(le)十(shí)多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后(hòu),避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎(láng)中、给(gěi)事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住(zhù),给(gěi)衣食(shí)让她(tā)活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看(kàn)见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸(kuā)耀自(zì)己,是(shì)达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的(de)食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会(huì)稽太守。

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名  朱买臣年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣归(guī)故乡,路上见到他的(de)前妻(qī)和前妻(qī)的(de)后夫察(chá)液(yè),便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故(gù)事(shì)是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

评论

5+2=