太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语(yǔ)对应词是什么意思,hungry对应(yīng)词(cí)是什么意(yì)思(sī)是对(duì)应词指与之(zhī)相对应(yīng)、意(yì)思相关(guān)的词语的。

  关于英(yīng)语对应词是什么意思,hungry对应词(cí)是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思以及(jí泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省)英(yīng)语对应词是什么(me)意思,boy的对应词是什么意思,hungry对(duì)应(yīng)词(cí)是什么意思,go对应词是什么意思(sī),morning对(duì)应词是什么(me)意思等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

英语对应词是什么(me)意思,hungry对应(yīng)词(cí)是什么意思

  对应词指与之相对应、意思(sī)相(xiāng)关的词语(yǔ)。

  指不(bù)同语言间可以对译的词。

  如:英语的(de)friend可用汉语的“朋友”来译,汉(hàn)语的“朋(péng)友”也可用英语的(de)friend来(lái)译。

  有的意义完全对等,是对等词。

对应词是什么意思

  指不(bù)同(tóng)语言间可以对译的(de)词。

  如英语的friend可(kě)用汉语的“朋(péng)友”来译(yì),汉语的“朋友”也可用英(yīng)语的(de)friend来译。

  有的意义(yì)完全对等,是对(duì)等(děng)词(cí)。

  有的是以某个或某些意(yì)义形成(chéng)对应,其他意义并不对应,即两个(gè)词的意义多(duō)少不对等。

  对应词,是(shì)具有性(xìng)别、方向、左右等相对但不对立的性质(zhì),是能(néng)构成一对的(de)词(cí),不(bù)是中文(wén)的反(fǎn)义词(cí)。

  比如(rú)父母(mǔ)、哥姐、爷奶等等(děng),下面是对应(yīng)词例子(zi):

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字(zì)面意思(sī)来看(kàn),表示“对(duì)应词”的单(dān)词是equivalent或(huò)counterpart,两(liǎng)个或几个等同可(kě)用(yòng)作替代物的东西(xī)或作用、性质等相当的事物(wù),具(jù)有性(xìng)别(bié)、方向、左右等相对但不对立的性质,是能构成一对的词(cí),不是中文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在(zài)英(yīng)语(yǔ)中没有对(duì)应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在(zài)英语中找(zhǎo)不到(dào)对应词的字。

“hungry”的对应词是(shì)什么?

  “hungry”的对应(yīng)词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的;荒(huāng)年的;不(bù)毛的

  短(duǎn)语

  Hungry Shapes 饥(jī)饿的方(fāng)块(kuài)们 ; 饥(jī)饿的图形 ; 饥饿的方块

  Hungry Ghosts 饿(è)鬼 ; 明阳山的饿(è)鬼(guǐ) ; 饥饿的(de)幽灵(líng)

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔天(tiān)伦(lún)

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完整的;满的,充(chōng)满的(de);丰富的;完美的;丰满的;详尽(jǐn)的

  adv. 十分,非常;完全(quán)地;整整

  vt. 把烂巧(qiǎo)衣服缝得宽(kuān)大

  n. 全(quán)部;完(wán)整

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全(quán)套 ; 所有原装配件 ; 一掏球棒 ; 全组

  full mi泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省lk 全脂牛奶(nǎi) ; 全乳

  扩展资料

  full的用法

  full的基本意思是“满,充满”,指容(róng)器或空间(jiān)不(bù)能再(zài)装下某物或(huò)人,也可表(biǎo)示(shì)“吃(chī)饱了”。

  full引(yǐn)申可表(biǎo)示“完全,全部”。

  full作“满的”解时是(shì)绝对意义的形容(róng)词,不用于(yú)比(bǐ)较等级。

  但作“完整的”解时可用于比较等级。

  full用(yòng)作形(xíng)容词时在句中(zhōng)作定语(yǔ)或表语。

  full of的意思是“充(chōng)满…的”弯誉,在句中作表(biǎo)语(yǔ)或后置定(dìng)语。

  full to表示(shì)“到…程度(dù)”, to是介词,其后接名词或动(dòng)名词。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

评论

5+2=