太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡国(guó)致(zhì)君为己任(rèn),以安民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子(zi)左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一(yī)妇(fù)人(rén),则可矣(yǐ),其(qí)他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣(chén)的跟前做这做(zuò)那(nà),好多(duō)年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君(jūn)作为自己的使命,把安(ān)抚平民(mín)救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通(tōng)了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无(wú)声息再(zài)也听(tīng)不到(dào)了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居(jū)之(zhī):让(ràng)她居(jū)住。

 当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句 居(jū),此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈(zhàng)夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试(shì),历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了(le)几(jǐ)年,总共(gòng)考(kǎo)了十多次(cì),自(zì)称“十二三(sān)年就试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越王钱镠(liú),历(lì)任(rèn)钱塘(táng)令、司(sī)勋郎(láng)中(zhōng)、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开(kāi)平三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译(yì)

  越(yuè)妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他(tā)的(de)前妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让(ràng)她(tā)居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前(qián)妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻(qī)子(zi))为老爷做家务事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年(nián)了(le),老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的(de)话,却没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是(shì)他(tā)急(jí)于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡国(guó)安民(mín)的事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到(dào)官署,住(zhù)在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

  越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),越(yuè)妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣(yī)食(shí)以活之,亦仁(rén)者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买(mǎi)臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子(zi)让(ràng)她居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说(shuō)过官(guān)运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平(píng)民救济(jì)百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了(le)无(wú)声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能(néng)做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国(guó)君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师(shī),应进士(shì)试,历七(qī)年(nián)不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗(shī)说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开(kāi)平(píng)三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不(bù)忍心看(kàn)到他的(de)前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧(ba)。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做(zuò)家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些年了(le),老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再(zài)听说了(le)。

  是天下无事(shì)使他(tā)这样呢?还是(shì)他急于享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达到目(mù)的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家(jiā)乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归(guī)故(gù)乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住(zhù)在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢(yì)死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却(què)成了(le)讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

评论

5+2=