太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

一本书多重,一本书多重有一斤吗

一本书多重,一本书多重有一斤吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译是(shì)于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译卒为良民(mín),于(yú)令仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗(dào)于令仪(yí)的性格特点等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì):于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生(shēng)意的(de),为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào),于令仪的(de)儿(ér)子们抓住了(le)小偷(tōu),原来(lái)是邻(lín)居(jū)的(de)儿子。

于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人(rén),为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗。

  于令仪的(de)儿子(zi)们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来(lái)很少犯错(cuò),为什么(me)要做(zuò)小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷(qióng)逼的(de)。

  ”问他(tā)需(xū)要(yào)什么(me),小(xiǎo)偷回答说:“有十(shí)贯铜钱就足够买食物(wù)及衣服(fú)了(le)。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数(shù)目(mù)给了(le)他(tā)。

  小偷(tōu)刚一走,令仪(yí)又(yòu)叫他回来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜钱(qián)回家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称道于令(lìng)仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出(chū)一些优秀的(de)子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿(ér)子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来(lái)都相继考中了进士,后(hòu)一本书多重,一本书多重有一斤吗来,他们于家是曹南一(yī)带的名(míng)门望(wàng)族。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪(yí)如(rú)其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国(guó)有(yǒu)个叫于令仪的商人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时(shí)的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他(tā)家中行窃,被他的(de)几个儿子(zi)逮住(zhù)了(le),发(fā)现原来(lái)是邻居(jū)的(de)小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪问他说:“你(nǐ)一(yī)向(xiàng)很少做错(cuò)事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他(tā)想要什么(me)东西,小偷(tōu)说:“能得到十贯(guàn)钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的(de)要求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带(dài)着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成了(le)善良的人。

  邻居(jū)乡里(lǐ)都称(chēng)令仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗(dào)》又(yòu)称《于令(lìng)仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代(dài):王辟之

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫一本书多重,一本书多重有一斤吗于贫耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一本书多重,一本书多重有一斤吗

评论

5+2=