杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译(yì)是(shì)《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是(shì)一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》的(de)。
关(guān)于杞人(rén)忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译以及杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文,杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻(fān)译(yì)及道理,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译(yì),七上杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及原文拼(pīn)音版等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):
杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻译
《杞人忧天(tiān)》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》。小(xiǎo)编整理(lǐ)了杞人忧天文言文翻译,来(lái)看一下!
杞人忧(yōu)天文言(yán)文原文杞(qǐ)国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿(sù),不(bù)当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行止,奈何忧其(qí)坏”
其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍(shě)然大喜。
杞人忧天(tiān)翻译(yì)古代杞国有个(gè)人担(dān)心天(tiān)会塌、地会陷(xiàn),自(zì)己无处存身,便(biàn)食不下咽,寝不安(ān)席。
另外又(yòu)有个(gè)人为这个杞(qǐ)国人的忧愁而忧愁,就去(qù)开导(dǎo)他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了(le),没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担(dān)心天会塌下来(lái)呢?”
那人说(shuō):“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不(bù)就会掉下(xià)来吗?”开导他的人(rén)说:“日、月、星(xīng)、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什(shén)么。
”
那人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下去怎么办?”
开(kāi)导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满(mǎn)了(le)四处(chù),没有什么地方是(shì)没有土块的,你行走跳跃(yuè),整天都(dōu)在地(dì)上活动(dòng),怎么还担(dān)心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这个人一(yī)解(jiě)释(shì))那个杞(qǐ)国人才放下(xià)心(xīn)来,很高(gāo)兴;
开(kāi)导他的人也放了(le)心(xīn),很(hěn)高兴(xīng)。
杞人忧天的故事公元(yuán)前(qián)611年,楚(chǔ)国(guó)遇(yù)上严(yán)重(zhòng)灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危(wēi)难群起攻楚。
庸国国君(jūn)遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸(yōng)各(gè)国的(de)军(jūn)队(duì)会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者联合巴国、秦国从腹背攻打庸(yōng)国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦(qín)、巴三(sān)国(guó)联军大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌(gē),遂为三国(guó)所灭(miè),楚王实现(xiàn)了“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时间来到了(le)唐代(dài)。
陆(lù)象先是(shì)唐(táng)朝一个很有气(qì)量的人。
当时(shí)太平公主专权(quán),宰相萧至忠、岑义(yì)等(děng)大臣都投靠她(tā),只有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太平(píng)公主事发(fā)被杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受这(zhè)件事牵连的人很多(duō),象先(xiān)暗(àn)中(zhōng)化解,救(jiù)了许多(duō)人,那(nà)些(xiē)人事后都(dōu)不知道。
先天三(sān)年,象先(xiān)出任剑南道按察使,一个司(sī)马劝象先说(shuō):“希望明公采取些杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会(huì)听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就可以了(le),何必要讲严刑呢这不(bù)是宽(kuān)厚(hòu)人(rén)的所为。
”
六年,象(xiàng)先(xiān)出任(rèn)蒲州刺(cì)史(shǐ)。
吏民有(yǒu)罪(zuì)了,大多开导(dǎo)教(jiào)育一番(fān),就放了(le)。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他们,哪里(lǐ)有威风!”象(xiàng)先说:“人情(qíng)都差不多的,难(nán)道他们不明白(bái)我的话如果要用刑(xíng),我看应该(gāi)先从你开始。
”录事(shì)惭愧地(dì)退(tuì)了下去。
象先(xiān)常(cháng)常说:“天下本来无事,都(dōu)是(shì)人自己(jǐ)给自己找麻烦,才(cái)将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。
如果(guǒ)在开始就能清醒这一点(diǎn),事情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的(de)翻译及原文(wén)如下(xià):
译文(wén):
杞国有个人(rén)担心天地会崩塌,自己没有可以(yǐ)生存的(de)地方,于指渗(shèn)是(shì)睡不(bù)着吃(chī)不下(xià)。
又(yòu)有(yǒu)个人为这个(gè)杞国(guó)人的担心而担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没(méi)有空气的。
你的举止呼吸(xī),整天(tiān)都在空气中进(jìn)行,为(wèi)什(shén)么还担(dān)心天会(huì)塌下来呢(ne)?”
那人(rén)说:“天果真是(shì)积聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来(lái)吗(ma)?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星(xīng)也是空气(qì)中发光的气体,即使掉下来,也(yě)不会伤害到(dào)谁。
”
那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷(xiàn)下去(qù)了(le)怎么办(bàn)?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是(shì)堆积的土块(kuài)罢了,它填(tián)满了(le)四处,没有哪个地方(fāng)是没有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。
你的(de)行走,整天都在地上进行(xíng),为什么还担心(xīn)地会陷下去呢?”于是(shì)那(nà)个杞(qǐ)国(guó)人才(cái)放下心来很开心,劝(quàn)导他的人也放下(xià)心来(lái)很(hěn)开(kāi)心(xīn)。
原文:
杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气,日(rì)、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积(jī)气中(zhōng)之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈(nài)地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心sì)虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地(dì)上(shàng)行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍(shě)然大(dà)喜。
详细(xì)介绍:
《杞人(rén)忧天(tiān)》是中(zhōng)国(guó)战国(guó)时期道家经(jīng)典(diǎn)著作《列子》中记载的一kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心则寓言。
这(zhè)则(zé)寓言通过(guò)杞(qǐ)人(rén)担忧天地崩坠(zhuì)的故(gù)事,嘲笑了那(nà)种整(zhěng)天怀着毫(háo)无必(bì)要的担心和无(wú)穷无(wú)尽的忧(yōu)愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据(jù)地忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意(yì)深(shēn)刻,形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一气呵成。
这则寓言见于《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。
列(liè)子为了在文章中(zhōng)形(xíng)象地说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观与自然观阐明(míng)其人生(shēng)观而采用(yòng)了这则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了