九方皋(gāo)相马原(yuán)文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原(yuán)文(wén)译文(wén)启(qǐ)示是(shì)九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物(wù)的时(shí)候(hòu),要(yào)抓住(zhù)本质特(tè)征,不能为(wèi)表(biǎo)面(miàn)现象所迷惑(huò),要能透(tòu)过现象看到本质的(de)。
关(guān)于(yú)九方皋相马(mǎ)原文及译文(wén)及寓(yù)意,九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文启示以(yǐ)及九方(fāng)皋相马原文及译文及寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原文译文及(jí)寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原文(wén)译文启示(shì),九方皋相(xiāng)马原文译文注释启(qǐ)示,九方(fāng)皋相马原文译文(wén)读音等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及译文及(jí)寓意,九方皋(gāo)相马原文译文启示
九方皋(gāo)相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓住本质(zhì)特征,不能为(wèi)表面(miàn)现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看(kàn)到(dào)本质(zhì)。九方皋相马原文秦穆公谓伯(bó)乐曰(yuē):“子之(zhī)年长矣,子(zi)姓(xìng)有可使求马者乎?”
伯乐对曰(yuē):“良马(mǎ)可形容筋骨相(xiāng)也。
天下之马者(zhě),若灭(miè)若没,若(ruò)亡若(ruò)失(shī)。
若(ruò)此(cǐ)者绝尘弥(mí)辙(zhé),臣之子,皆下(xià)才也(yě),可告以良马,不(bù)可(kě)告以天(tiān)下之(zhī)马也。
臣有(yǒu)所与(yǔ)共担纆薪菜者,曰九(jiǔ)方皋,此(cǐ)其于(yú)马非臣之下也(yě)。
请见之。
”
穆公见之,使(shǐ)行求马(mǎ)。
三(sān)月而(ér)反报曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。
”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
”使人往(wǎng)取之,牡而骊。
穆公不说。
召伯乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色(sè)物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何(hé)马之能知(zhī)也(yě)?”
伯乐喟然太息曰(yuē):“一至(zhì)于此(cǐ)乎!是(shì)乃(nǎi)其(qí)所以(yǐ)千万臣(chén)而无数者(zhě)也。
若(ruò)皋之所(suǒ)观,天(tiān)机也(yě)。
得其精而忘其粗,在(zài)其内而忘其(qí)外(wài)。
见其所见,不见其所(suǒ)不见;
视其所视,而遗其所不视。
若皋之相者,乃(nǎi)有贵乎马者(zhě)也。
”
马至,果天(tiān)下之马也。
九方皋(gāo)相(xiāng)马译文秦穆(mù)公对伯乐(lè)说:“您的年纪大了,您的子(zi)侄中间有没有可以派去(qù)寻找好马的呢?”
伯乐(lè)回答说(shuō):“一般(bān)的(de)良马是可以从(cóng)外形(xíng)容貌筋骨(gǔ)上观察(chá)出来(lái)的(de)。
天下难得的好马(mǎ),是恍恍惚(hū)惚,好像有又好像没有的。
这样的马跑起来像飞一样(yàng)地快,而且尘(chén)土不扬,不留足迹(jì)。
我的子(zi)侄(zhí)们都是些才(cái)智低下的人(rén),可(kě)以告诉他(tā)们识别一般的良马的方法,不(bù)能告诉他们识(shí)别天下难(nán)得(dé)的好马(mǎ)的方(fāng)法。
有(yǒu)个曾经(jīng)和我一起担柴(chái)挑菜(cài)的叫九(jiǔ)方(fāng)皋的人,他观(guān)察识别天下难(nán)得的好马的本领绝不在我(wǒ)以下,请您接见他。
”
秦穆公(gōng)接(jiē)见(jiàn)了(le)九方皋,派他(tā)去寻找好马。
过了(le)三个月(yuè),九方皋回来报告说:“我已经在(zài)沙丘找到好(hǎo)马了。
”秦穆公问道:“是(shì)匹(pǐ)什么样的马呢?”九方皋回答(dá)说(shuō):“是匹黄色的母马。
”秦穆公派人去(qù)把那匹马牵来,一看,却是(shì)匹纯黑(hēi)色的(de)公马。
秦穆(mù)公很不(bù)高兴,把伯(bó)乐(lè)找来对他说:“坏(huài)了(le)!您所推(tuī)荐的那个找(zhǎo)好马的人,毛色公母都不知道,他怎么(me)能懂得什么是好马,什么不是好马(mǎ)呢?”
伯乐长叹(tàn)了一声,说道(dào):“九(jiǔ)方皋(gāo)相马竟然达到了这样的境界吗?这正(zhèng)是他胜过我(wǒ)千万倍乃至无(wú)数倍的地(dì)方(fāng)!九方(fāng)皋他所观察地是(shì)马的天赋的(de)内在素(sù)质(zhì),深得(dé)它的精(jīng)妙,而忘记(jì)了它的粗糙之处(chù);
明(míng)悉它的(de)内部,而忘记了它的外表。
九方(fāng)皋只看见所需(xū)要看见(jiàn)的,看(kàn)不见他(tā)所不需要看见的(de);
只观察他所(suǒ)需(xū)要观(guān)察的(de),而遗漏了(le)他所不需要观察的(de)。
像九方(fāng)皋这(zhè)样的相马,包含着比相马本身价值(zhí)更(gèng)高的道(dào)理哩!”
等(děng)到把那匹马(mǎ)牵回驯养(yǎng)使用,事实证(zhèng)明,它果然是(shì)一匹(pǐ)天下难(nán)得的好(hǎo)马。
九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)文(wén)言文翻译和寓意
九方皋相(xiāng)马文(wén)言(yán)文告诉我们看问题要(yào)抓住事物(wù)本质(zhì),不能(néng)为表面现弯扒(bā)象所迷惑(huò)。
下(xià)面为大家(jiā)整理了九方皋相马文言文翻译和寓(yù)意(yì),供大家参考。
《九方皋相马》文言文(wén)翻译
秦穆公(gōng)召(zhào)见伯乐说(shuō):“您的年(nián)纪(jì)大了!您的家(jiā)族中有谁能够(gòu)继承您寻找千里马呢?”
伯乐回答道:“对于一(yī)般(bān)的(de)良马,可以从其外(wài)表上、筋(jīn)骨(gǔ)上观(guān)察得出(chū)来(lái)。
而那天下难得(dé)的千里马(mǎ),好像(xiàng)是若有若无,若隐若现。
像这样的马奔跑起来,让(ràng)人看不到飞(fēi)扬的尘(chén)土,寻(xún)不着它奔跑的足蹄(tí)印儿。
我(wǒ)的孩子们都(dōu)是才(cái)能低下的人,对于好(hǎo)马(mǎ)的特征,我(wǒ)可以告诉他们,对于千里马的特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相马的经验(yàn)来判(pàn)断,他们是无法(fǎ)掌握的。
不过,在(zài)过去同我一起挑过菜、担过柴(chái)的人当中,有一个名(míng)叫九方皋的人(rén),他的相马技术不(bù)在我之下,请大(dà)王召见他(tā)吧。
”
于是(shì)秦穆公便召见了九方(fāng)皋,叫他到(dào)各(gè)地去寻找千里马。
九(jiǔ)方皋(gāo)到各处寻找了三个月后(hòu),回来报告(gào)说:“我已经在沙丘找到好马了。
”秦穆公问:“那是什(shén)么样(yàng)的(de)马呢?”九方(fāng)皋回答(dá):“那是(shì)一匹黄(huáng)色的母马。
”
于(yú)是秦穆公派人(rén)去(qù)取,却是一匹黑色的公马。
这时候秦(qín)穆公(gōng)很不(bù)高兴,就把伯乐(lè)叫来(lái),对他说:“坏了!您推荐的人连马的毛色(sè)与公母都分埋宴昌(chāng)辨不出来(lái),又怎么能(néng)认识(shí)出千里马(mǎ)呢?”
伯乐这时长叹一声说道:“九方(fāng)皋相马(mǎ)竟然达到了这样的境界(jiè)!他真是(shì)高出我(wǒ)千万倍。
像九方(fāng)皋看到的是(shì)马(mǎ)的(de)天赋和内在素质。
深得(dé)它的(de)精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之处;明(míng)悉它(tā)的(de)内部,而忘记(jì)了它(tā)的外(wài)表。
九方皋(gāo)只看见所需要看见(jiàn)的,看(kàn)不见他所不需要看见的;只视察他所需要视(shì)察的(de),而遗漏了他(tā)所不需要(yào)观察的。
九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马的(de)价值(zhí),远远高于千里马的价值!”
把马从沙丘(qiū)取(qǔ)回来后,果然是名不虚传的(de)、天下少(shǎo)有的千里马(mǎ)。
文言文(wén)原文
秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣(yǐ),子姓有可(kě)使求马(mǎ)者乎?”
写柔柳的四字词语有哪些,写春雨的四字词语>伯(bó)乐对曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也。
天下之马,若灭若没(méi),若亡(wáng)若失。
若此者绝尘弭(mǐ)辙。
臣(chén)之祥(xiáng)敬子,皆(jiē)下才也,可告以良(liáng)马(mǎ),不可(kě)告以天下之(zhī)马也。
臣有(yǒu)所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也,请见(jiàn)之。
”
穆(mù)公见(jiàn)之,使行求马。
三(sān)月而(ér)反报(bào)曰:“已(yǐ)得(dé)之矣,在沙丘。
”
穆公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而(ér)黄。
”
使人往取之(zhī),牡而骊。
穆公(gōng)不说,召伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之能知(zhī)也(yě)?”
伯乐喟然太(tài)息曰(yuē):“一至于此乎(hū)!是乃(nǎi)其所以千(qiān)万臣而无数者也。
若皋之所观,天机也。
得(dé)其精而忘(wàng)其粗(cū),在其(qí)内而忘(wàng)其(qí)外。
见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。
若(ruò)皋之相(xiāng)者,乃有贵乎马者也。
”
马(mǎ)至,果(guǒ)天(tiān)下之马也。
《九方皋(gāo)相马(mǎ)》的寓(yù)意
九方皋相马寓指在对待人、事(shì)、物的时候,要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑(huò),要能透过现象看到(dào)本质。
出自(zì)《列子·说(shuō)符(fú)》。
《列子》是中国古代思想文化史上著名(míng)的(de)典籍,属于诸(zhū)家学派著作,是一部(bù)智慧之书,它(tā)能(néng)开启人(rén)们心智(zhì),给人(rén)以启示,给人(rén)以(yǐ)智慧(huì)。
《列子(zi)》是列子、列子弟子以及列(liè)子后学著(zhù)作的汇(huì)编。
全书(shū)八篇,一百四(sì)十章,由(yóu)哲理散(sàn)文、寓言(yán)故事、神(shén)话故事、历史故事组成。
而基本上则以寓言形式来(lái)表达精微的哲理。
共有神(shén)话(huà)、寓(yù)言故(gù)事一百零二(èr)个。
如《黄帝篇》有十(shí)九个,《周穆王篇》有十一个,《说符篇(piān)》有三十(shí)个。
这些神(shén)话、寓言故(gù)事和哲理散文(wén),篇(piān)篇闪(shǎn)烁着智慧(huì)的光芒。
九方皋(gāo)相马原文及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文译文(wén)启示是九方皋相马(mǎ)出自《列子·说符(fú)》,指在对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能(néng)为表面现(xiàn)象所迷惑,要能(néng)透过现象看到本质的(de)。
关于九方皋相马(mǎ)原文及译文及寓意(yì),九方皋(gāo)相马原文(wén)译文(wén)启示(shì)以及九方(fāng)皋相马原文及译文及寓(yù)意(yì),九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文及寓意,九方皋相马原文译文启示,九方皋相马原(yuán)文译文注释启示,九方皋相马原文译(yì)文读音(yīn)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九方(fāng)皋相马(mǎ)原文译文启示
九方皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在对待(dài)人(rén)、事、物的(de)时候,要抓住(zhù)本质特征(zhēng),不能为表面现(xiàn)象所迷惑(huò),要能透过现象看到本质。九方皋(gāo)相马原文秦穆公谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子之年(nián)长矣,子(zi)姓(xìng)有可使(shǐ)求马者乎?”
伯乐对曰:“良马可形(xíng)容(róng)筋骨相也。
天(tiān)下之马者,若灭若(ruò)没,若亡若(ruò)失。
若(ruò)此者绝(jué)尘弥辙,臣(chén)之子,皆下才也,可告以良(liáng)马,不(bù)可告(gào)以(yǐ)天下之马也(yě)。
臣有所与共担纆(mò)薪菜者(zhě),曰九方(fāng)皋,此其于马(mǎ)非臣之(zhī)下也。
请见之。
”
穆公见之,使行(xíng)求马。
三月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘(qiū)。
”穆(mù)公曰:“何马也(yě)?”对(duì)曰:“牝(pìn)而黄(huáng)。
”使人往取之(zhī),牡(mǔ)而骊。
穆公不说。
召伯(bó)乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色(sè)物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马之能(néng)知也?”
伯(bó)乐喟(kuì)然太(tài)息曰(yuē):“一至(zhì)于此(cǐ)乎(hū)!是乃其所以(yǐ)千万臣(chén)而无数者也。
若皋之(zhī)所观,天机也。
得其(qí)精而(ér)忘其粗,在其(qí)内而忘其外。
见其所见,不(bù)见其(qí)所不见;
视其(qí)所(suǒ)视,而遗其所(suǒ)不视。
若皋(gāo)之相(xiāng)者,乃(nǎi)有贵(guì)乎马者也(yě)。
”
马至,果天下之马也(yě)。
九方(fāng)皋相马译文秦穆公对伯(bó)乐说:“您的年(nián)纪大了(le),您的子(zi)侄(zhí)中间有(yǒu)没有可(kě)以派(pài)去寻找好(hǎo)马的呢?”
伯乐回答说:“一般的(de)良马是可以从外(wài)形容貌筋骨上观察出来的。
天下(xià)难得的好马,是恍恍(huǎng)惚惚,好像有又好像没有的(de)。
这样的马跑起(qǐ)来像飞一样地快(kuài),而且尘土不扬,不留足迹。
我(wǒ)的子侄们(men)都(dōu)是些才(cái)智低(dī)下的人,可以告诉他们识(shí)别一般的(de)良马的方法,不能告诉他们(men)识(shí)别天下难得(dé)的好(hǎo)马的方(fāng)法。
有个曾(céng)经和我一起担柴挑菜的叫九方皋的人,他观察识(shí)别(bié)天下(xià)难(nán)得的(de)好(hǎo)马的本领绝不在(zài)我(wǒ)以下,请您接(jiē)见(jiàn)他。
”
秦(qín)穆公接见了九方皋(gāo),派他(tā)去寻找好马(mǎ)。
过了三个(gè)月,九方皋回来报(bào)告说:“我(wǒ)已(yǐ)经在沙(shā)丘找到好马了。
”秦穆公(gōng)问道:“是匹(pǐ)什么(me)样的马呢?”九方皋回(huí)答说:“是匹黄色的母(mǔ)马。
”秦穆公(gōng)派人去把那匹马(mǎ)牵来(lái),一(yī)看,却是匹(pǐ)纯(chún)黑色的(de)公马。
秦(qín)穆公很不高兴,把伯乐找(zhǎo)来(lái)对他(tā)说:“坏(huài)了!您所推荐的那个找好马(mǎ)的人,毛色(sè)公母(mǔ)都不知道,他(tā)怎么能懂得什么是(shì)好(hǎo)马(mǎ),什么(me)不是好(hǎo)马呢?”
伯乐长叹了一声,说道:“九(jiǔ)方皋(gāo)相马竟然达(dá)到了这样的境界吗?这正是他(tā)胜过我千万(wàn)倍乃至无数(shù)倍的地方!九方(fāng)皋他所观(guān)察(chá)地是(shì)马的天赋的(de)内(nèi)在素质,深得它的精妙,而忘(wàng)记(jì)了(le)它的粗糙之处;
明悉它(tā)的(de)内部,而(ér)忘记了它的外(wài)表(biǎo)。
九方(fāng)皋(gāo)只看见所需(xū)要看见(jiàn)的,看(kàn)不(bù)见他所不需要看(kàn)见的;
只观(guān)察他(tā)所(suǒ)需(xū)要观察的,而遗漏了他所(suǒ)不需要观察的。
像九方皋(gāo)这样的相马(mǎ),包含(hán)着比相马本身价值更高的道理哩!”
等到把那匹(pǐ)马牵(qiān)回(huí)驯养使用,事(shì)实证明(míng),它果然(rán)是一匹天下难得的好马。
九方(fāng)皋相马文言文翻译和(hé)寓意
九(jiǔ)方皋相马文(wén)言文告诉我们看问题要抓住事(shì)物本(běn)质,不能为表(biǎo)面(miàn)现(xiàn)弯扒象所迷惑(huò)。
下面为大家整(zhěng)理了(le)九(jiǔ)方皋相马文言文(wén)翻译和寓意(yì),供大家(jiā)参考。
《九方(fāng)皋相马》文言文翻译(yì)
秦穆公召见伯乐说:“您的(de)年纪大了!您的家族中有谁能(néng)够继承您寻找千里(lǐ)马呢?”
伯乐回答道:“对(duì)于一般的良(liáng)马,可以从其外表上、筋骨上(shàng)观察得(dé)出来。
而那天下难得的千里马,好像是(shì)若有(yǒu)若无(wú),若隐若现(xiàn)。
像这(zhè)样的马(mǎ)奔跑起来,让人(rén)看不到飞(fēi)扬的尘(chén)土,寻不着(zhe)它奔(bēn)跑的足(zú)蹄印儿。
我的(de)孩子们都(dōu)是才能低下的(de)人,对于好马(mǎ)的特征,我可以告诉他(tā)们,对(duì)于千里(lǐ)马的特(tè)征(zhēng),那(nà)只(zhǐ)能意会,不可言(yán)传(chuán),仅凭自己相马(mǎ)的经验来判(pàn)断,他们是无法掌握(wò)的。
不过,在过去同(tóng)我一起挑(tiāo)过(guò)菜、担过柴的人(rén)当中,有一(yī)个名叫九方皋的人,他的相(xiāng)马技(jì)术不(bù)在我之下,请大王(wáng)召见他吧。
”
于是秦穆公便召见了九方(fān写柔柳的四字词语有哪些,写春雨的四字词语g)皋,叫(jiào)他到各(gè)地去寻找千里马。
九方皋(gāo)到各(gè)处寻找了三个月后,回来报告(gào)说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好马了。
”秦穆公问:“那是什么样的(de)马呢?”九方皋回(huí)答:“那是一匹(pǐ)黄色(sè)的母马。
”
于是秦穆公派(pài)人去取,却是(shì)一匹黑色的公马。
这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐(lè)叫来,对他(tā)说:“坏了!您推荐(jiàn)的人连(lián)马的毛色与(yǔ)公(gōng)母都分埋宴昌辨(biàn)不出来,又怎么能认(rèn)识(shí)出千里马(mǎ)呢?”
伯乐(lè)这时长叹一声说道:“九方(fāng)皋相马竟然达(dá)到了这样的境界!他真是高出我千万倍。
像(xiàng)九方皋看到的是马的天(tiān)赋和内在素(sù)质。
深得(dé)它的精妙,而忘(wàng)记(jì)了(le)它的粗糙之(zhī)处;明悉它的内(nèi)部,而忘记(jì)了它的外表。
九方(fāng)皋只(zhǐ)看见所需要看(kàn)见的(de),看不见(jiàn)他所(suǒ)不需要(yào)看(kàn)见的;只(zhǐ)视察他所需要视察的,而遗漏(lòu)了他所不需要观(guān)察(chá)的。
九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)的价(jià)值,远远高于(yú)千里马(mǎ)的价值(zhí)!”
把马从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下少有的千里马。
文(wén)言文(wén)原文
秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使(shǐ)求(qiú)马(mǎ)者乎?”
伯乐对曰:“良马可形容(róng)筋骨相也。
天(tiān)下之马,若灭若没,若亡若失。
若此者(zhě)绝尘弭辙。
臣之祥敬子,皆下才也,可告以良马,不(bù)可告以天(tiān)下之马也。
臣有(yǒu)所与共担纆(mò)薪菜者,有九(jiǔ)方皋(gāo),此其于(yú)马非臣之下也,请见(jiàn)之。
写柔柳的四字词语有哪些,写春雨的四字词语>”
穆公见之,使行求马。
三月而反报(bào)曰:“已(yǐ)得之(zhī)矣,在(zài)沙丘(qiū)。
”
穆公(gōng)曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而(ér)黄。
”
使人往(wǎng)取之(zhī),牡而(ér)骊。
穆公不说(shuō),召伯乐而(ér)谓之曰(yuē):“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又(yòu)何马(mǎ)之能知也?”
伯乐喟然太息曰:“一至(zhì)于此(cǐ)乎!是(shì)乃其(qí)所以千万(wàn)臣而(ér)无数(shù)者也。
若皋之所(suǒ)观(guān),天机也。
得其精而忘其粗,在其内而忘其外(wài)。
见其所(suǒ)见,不见其所不见(jiàn);视其所(suǒ)视,而遗其所不视。
若皋(gāo)之相(xiāng)者,乃有(yǒu)贵乎马者也。
”
马(mǎ)至,果天(tiān)下(xià)之马(mǎ)也。
《九方皋相马(mǎ)》的(de)寓意
九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马寓(yù)指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征(zhēng),不能(néng)为表面现象所迷惑(huò),要能透过现象(xiàng)看到本质。
出自《列(liè)子·说符》。
《列子》是中国古代思想文(wén)化史上著(zhù)名(míng)的典(diǎn)籍(jí),属于(yú)诸家学派著作,是一部智慧之(zhī)书,它能(néng)开(kāi)启人(rén)们心(xīn)智,给(gěi)人以启示,给人以智慧(huì)。
《列(liè)子》是列(liè)子、列子弟(dì)子以及列子后(hòu)学(xué)著作(zuò)的汇编。
全(quán)书(shū)八篇(piān),一百(bǎi)四十章,由哲(zhé)理(lǐ)散(sàn)文(wén)、寓言故(gù)事、神(shén)话故(gù)事、历史故事(shì)组成(chéng)。
而基本(běn)上则以寓言形(xíng)式来(lái)表(biǎo)达(dá)精微的哲理。
共有神话、寓言故事一百零二个。
如《黄帝篇》有十九(jiǔ)个,《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有三(sān)十个(gè)。
这(zhè)些神话、寓言(yán)故事和哲(zhé)理散文,篇篇闪(shǎn)烁着智慧的光(guāng)芒。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 写柔柳的四字词语有哪些,写春雨的四字词语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了