太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

无可厚非是什么意思

无可厚非是什么意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积(jī)于忽微而智勇多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽微(wēi),而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻(fān)译(yì)是“而智(zhì)勇(yǒng)多困于(yú)所溺”的(de)翻(fān)译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于祸患常积(jī)于忽微而智(zhì)勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译以及(jí)祸患常(cháng)积(jī)于忽(hū)微而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺(nì)翻译(yì),夫祸(huò)患常积(jī)于忽微,而智勇多(d无可厚非是什么意思uō)困于所溺(nì)翻(fān)译,夫(fū)祸常积(jī)于(yú)忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译,而智勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困于(yú)所溺是什么意思等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

祸患常积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译

  “而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的(de)人或事困扰。

  出自《五(wǔ)代史伶官传序(xù)》:“故方(fāng)其盛也(yě),举天下(xià)之豪杰莫(mò)能与之(zhī)争;

  及其衰也(yě),数(shù)十伶人困之,而身死国(guó)灭,为天下笑。

  夫祸(huò)患(huàn)常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺,岂(qǐ)独伶人(rén)也(yě)哉!作《伶官(guān)传(chuán)》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的(de)时候,普(pǔ)天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等(děng)到他衰败的时候,几十个(gè)伶(líng)人围困他,就自己(jǐ)丧命(mìng),国家灭(miè)亡,被(bèi)天下(xià)人讥(jī)笑。

  可见祸患常常(cháng)是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的人或事困扰,难道只有宠爱伶人(rén)才会这样吗?于是(shì无可厚非是什么意思)作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋(sòng)代文学家欧阳修创作的(de)一篇史论。

  此文通过对五代时期(qī)的后唐盛衰过程的具体分析,推论出(chū):“忧劳(l无可厚非是什么意思áo)可(kě)以(yǐ)兴国,逸豫(yù)可(kě)以亡身”和“祸患常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于所溺”的结论,说(shuō)明国家(jiā)兴(xīng)衰败(bài)亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王(wáng)朝(cháo)执政者要吸取历史教训(xùn),居安思危,防微杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲(yù)。

  文章(zhāng)开门见山,提出(chū)全文主旨:盛(shèng)衰之理,决定(dìng)于人事。

  然后便从“人(rén)事”下笔,叙述(shù)庄(zhuāng)宗由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的(de)过程(chéng),以史实具体论证(zhèng)主旨(zhǐ)。

  具体写法(fǎ)上,采用先扬后抑(yì)和(hé)对比论证的方法,先极赞(zàn)庄(zhuāng)宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势(shì)之衰,兴(xīng)与亡、盛(shèng)与衰前后对(duì)照,强烈感人(rén),最后再辅以《尚书(shū)》古训(xùn),更增强了文章说(shuō)服力。

  全文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹(jiā)叙(xù)夹(jiā)议,史论结合,笔带感(gǎn)慨,语调(diào)顿(dùn)挫多(duō)姿,感染力(lì)很(hěn)强,成为历来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 无可厚非是什么意思

评论

5+2=