太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

冀g是河北哪里的车牌

冀g是河北哪里的车牌 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文(wén)许行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释是本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎(yíng)阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释以及文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译拼音,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释(shì),许行古文,许行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释(shì)

  本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而(ér)大悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也(yě);

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶(táo)冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而百(bǎi)工(gōng)之(zhī)所为备,如必自为(wèi)而后(hòu)用之,是(shì)率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治于人(rén)者食人,治人者(zhě)食(shí)于人(rén),天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后(hòu)中国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食(shí)煖衣(yī)逸居(jū)而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧(yōu)之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父(fù)子有亲(qīn),君臣有义(yì),夫妇有别(bié),长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜(shùn)为己忧(yōu),舜以不(bù)得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之治天下(xià),岂(qǐ)无所(suǒ)用(yòng)其心哉?亦(yì)不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市(shì),莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同(tóng),则贾相若(ruò);

  屦(jù)大小同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或(huò)相千万。

  子比而同(tóng)之,是乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小屦(jù)同(tóng)贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译(yì)

  有个研(yán)究神农(nóng)学(xué)说的人(rén)许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来(lái)到滕国(guó),走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住(zhù)所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻(má)布的衣服,靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和(hé)耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也(yě)算是圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃(qì)了(le)他原来(lái)所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国(guó)君,的确是(shì)贤德(dé)的(de)君主;

  虽(suī)然这样,还(hái)没(méi)听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓一起耕作而取(qǔ)得食(shí)物(wù),一面做饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么(me)不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮食(shí),难(nán)道能算是损害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一(yī)切(qiè)东西都(dōu)是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子(zi)这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道(dào)就(jiù)可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的(de)人干的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要(yào)具备,如(rú)果一(yī)定要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带(dài)着天下的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有的(de)人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别(bié)人,使用体力(lì)的人被人统治;

  被人(rén)统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统(tǒng)治别(bié)人的(de)人被人供养,这是(shì)天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路,遍布在(zài)中原(冀g是河北哪里的车牌yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入(rù)海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮(huái)河、泗水的(de)淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地(dì)带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门都没有(yǒu)进去(qù),即使(shǐ)想要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教(jiào)导(dǎo)百(bǎi)姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓得以(yǐ)生存(cún)繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住(zhù)得安逸(yì)却没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契(qì)做司徒,把(bǎ)人与人之(zhī)间应有的关系(xì)的道理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇(fù)之间有内外之(zhī)别,长(zhǎng)幼(yòu)之间有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳(láo),使他们归附(fù),使他们(men)正(zhèng)直,帮(bāng)助(zhù)他们,使(shǐ)他们得到向善(shàn)之心,又随着救济他们,对他(tā)们施(shī)加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自(zì)己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为(wèi)自己(jǐ)忧虑的(de)人(rén),是农民(mín)。

  把财物分给别(bié)人(rén)叫做惠,教导别人(rén)向(xiàng)善叫(jiào)做(zuò)忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下(xià)让给别人是容易的,为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只(zhǐ)有(yǒu)天最伟大,只有(yǒu)尧(yáo)能效法(fǎ)天。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来(lái)形(xíng)容!舜真(zhēn)是个得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从(cóng)许(xǔ)子的学说(shuō),市价就(jiù)不会不同,国都(dōu)里(lǐ)就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩(hái)子到市集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和(hé)丝(sī)织品,长短(duǎn)相同(tóng)价钱(qián)就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的价格不一致(zhì),是物品的本性决定的。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的相(xiāng)差(chà)十倍百(bǎi)倍(bèi),有的相差千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您(nín)让它们平列等同(tóng)起来,这是(shì)使天下混(hùn)乱的(de)做法。

  制(zhì)作粗(cū)糙的(de)鞋子和制作精细(xì)的鞋(xié)子(zi)卖(mài)同样的(de)价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋子(zi)吗?按(àn)照许子(zi)的办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作(zuò)假(jiǎ)的(de)事,哪里能治好国(guó)家!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带(dài)领门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席为生(shēng)。

  滕(téng)文公(gōng)元(yuán)年(nián)(公元(yuán)前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划(huà)给他(tā)一块可以耕种的土(tǔ)地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈(chén)良之(zhī)徒(tú)陈相及(jí)弟、陈辛带着农具从宋国来(lái)到滕国(guó)拜许(xǔ)行为(wèi)师,摒弃了儒学观(guān)点(diǎn),成(chéng)为农家学派(pài)的(de)忠实信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想的核心(xīn)是反对(duì)不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从(cóng)事手工业生产(chǎn),他还意识到市场货(huò)物交换的重要作(zuò)用(yòng),并对物价方(fāng)面(miàn)有较深(shēn)入的研究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其独到(dào)的(de)农(nóng)家思想见解和实践活(huó)动,对后(hòu)世(shì)的农业社(shè)会和农业思想模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子(zi)车(chē)或(huò)子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并(bìng)发扬了(le)孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛(xīn),负来耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤冀g是河北哪里的车牌君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必(bì)种粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中(zhōng)而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不(bù)可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人(rén);治于(yú)人(rén)者(zhě)食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

冀g是河北哪里的车牌  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注之江;然(rán)后(hòu)中国可得而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个(gè)研(yán)究(jiū)神农学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一处(chù)住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十(shí)人,都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人了,我们(men)愿(yuàn)意做(zuò)圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西而向许(xǔ)行学(xué)习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物(wù)布(bù)帛的仓库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠(jiàng)也是用他(tā)们(men)的(de)农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道能算是伤害了(le)农(nóng)夫(fū)吗(ma)?再说许子为什么不自(zì)己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那(nà)末治理(lǐ)天下难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东(dōng)西都(dōu)要具备,如(rú)果一定要自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下(xià)的(de)人奔走(zǒu)在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,弯(wān)咐局使用体力(lì)的人被人统治;被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这(zhè)是(shì)天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布(bù)在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流(liú)入海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并收(shōu)获(huò)粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次(cì)经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农(nóng)家学派的(de)学(xué)说。

  2、滕(téng):国名,在今山(shān)东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的(de)贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒(rú)家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具(jù)。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如(rú)动(dòng)词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(zi)(约公(gōng)元(yuán)前372年到(dào)公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字(zì)子(zi)舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教(jiào)育家,儒家学派(pài)的代表人物(wù)之一,地位(wèi)仅(jǐn)次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有(yǒu)《鱼(yú)我(wǒ)所欲(yù)也》、《得道多(duō)助(zhù),失(shī)道寡助》、《生于(yú)忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 冀g是河北哪里的车牌

评论

5+2=