太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢

清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注释是本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释以及文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻(fān)译拼音(yīn),文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古(gǔ)文,许行原文(wén)及翻译(yì)古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也(yě),愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃(qì)其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然,未(wèi)闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也(yě),恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然与百(bǎi)工(gōng)交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可(kě)耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下(xià),独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路(lù)也(yě)。

  故(gù)曰:或劳(láo)心(xīn),或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于(yú)人者食人,治人(rén)者食于人(rén),天下之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而(ér)注之江;

  然后中(zhōng)国(guó)可(kě)得而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而(ér)民人育(yù)。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得(dé)之,又从(cóng)而振(zhèn)德之。

  ’圣人(rén)之忧民(mín)如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜(shùn)为(wèi)己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人(rén)以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之(zhī)忠(zhōng),为天下得人(rén)者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天(tiān)下(xià)与(yǔ)人易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大(dà),惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎(hū),民(mín)无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧(yáo)舜(shùn)之治天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子(zi)之道,相率而(ér)为伪者也,恶能(néng)治(zhì)国(guó)家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕(téng)国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住所(suǒ)做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的门徒几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗(cū)麻(má)布的衣服(fú),靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的(de)门(mén)徒陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行(xíng)圣人的(de)政治主张,这也算是(shì)圣(shèng)人(rén)了,我(wǒ)们(men)愿意做圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一(yī)起耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然(rán)后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自(zì)己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道(dào)能算(suàn)是损害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什么不(bù)自(zì)己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不(bù)可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来(lái),那末治(zhì)理天下难道就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人干的事(shì),有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要自己制造然(rán)后(hòu)才用,这(zhè)是带(dài)着天下的人(rén)奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,使用体力的人被(bèi)人统治;

  被人(rén)统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自(zì)为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地(dì)带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没(méi)有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓(xìng)耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与人之间应(yīng)有的关系的(de)道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之(zhī)间有(yǒu)礼义之道,夫妇(fù)之间有(yǒu)内外(wài)之别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋(péng)友之间(jiān)有(yǒu)诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓(xìng)勤劳,使他们归(guī)附(fù),使他们正直,帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心,又随着救(jiù)济他(tā)们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓(xìng)这样(yàng)担(dān)忧(yōu),还有空闲去(qù)耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分(fēn)给别人叫做惠(huì),教(jiào)导别人向善叫做忠,为天下找到贤(xián)人(rén)叫做(zuò)仁。

  所(suǒ)以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧作为(wèi)君主,真伟大(dà)啊!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔(清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢kuò)啊,百姓(xìng)不能(néng)用语(yǔ)言来(lái)形容!舜真是(shì)个得君主之道的人啊!崇高啊,有天(tiān)下(xià)却不(bù)事事过(guò)问(wèn)!’尧(yáo)舜(shùn)治理下(xià),难道不要费心思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢>  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没(méi)有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和(hé)丝絮(xù),轻(qīng)重相同价(jià)钱(qián)就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致,是物品的本(běn)性(xìng)决定(dìng)的(de)。

  有的(de)相(xiāng)差(chà)一倍(bèi)到五倍,有(yǒu)的(de)相差(chà)十倍百倍,有的(de)相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们平(píng)列(liè)等同起(qǐ)来,这(zhè)是(shì)使天下混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋(xié)子和(hé)制作精细(xì)的(de)鞋(xié)子卖同样的(de)价(jià)钱,人(rén)们难(nán)道(dào)会去做(zuò)精细(xì)的鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去(qù)做,便是彼此带(dài)领着去干(gàn)弄虚(xū)作假的事,哪(nǎ)里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王(wáng)至楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农(nóng)氏“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而(ér)治”,带(dài)领门(mén)徒数十人,穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕(téng)文公元年(nián)(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求(qiú),划给(gěi)他(tā)一块可以(yǐ)耕种的(de)土地,经(jīng)营(yíng)效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈(chén)辛(xīn)带(dài)着农具(jù)从(cóng)宋(sòng)国来到(dào)滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒(rú)学观点,成为农(nóng)家学(xué)派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕(téng)文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心是(shì)反(fǎn)对不劳(láo)而食。

  他以农事为主(zhǔ)业(yè),同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识到市场货物(wù)交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的(de)农家(jiā)思(sī)想见解和实践活(huó)动,对后世的农业社会和农业思想模式产(chǎn)生了(le)巨(jù)大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年),名轲(kē),字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战(zhàn)国时期(qī)儒家代表(biǎo)人物。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的(de)思想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子的一(yī)代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注(zhù)释如下(xià):

  一、原文

  有为神(shén)农之言者(zhě)许(xǔ)行,自(zì)楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛(xīn),负来(lái)耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟(sù)者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不(bù)为陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之(zhī)身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者治于(yú)人;治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得(dé)而食也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八(bā)年(nián)于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻(má)布的衣物(wù),靠编(biān)鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的(de)埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)简(jiǎn)陆到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所学的(de)东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这(zhè)样(yàng),还没(méi)听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作(zuò)而取得食物(wù),一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有的是(shì)粮(liáng)仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问(wèn):“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定(dìng)要自(zì)己织布然(rán)后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什(shén)么(me)不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具不算伤害(hài)了(le)陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用他们(men)的(de)农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤害(hài)了(le)农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东(dōng)西都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么(me)许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这样说(shuō)来,那末治理天下难道(dào)就可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官(guān)的人(rén)千的事,有当百姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠(jiàng)制(zhì)造的东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一定要自己制造然后才用(yòng),这是带(dài)着天下(xià)的人(rén)奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,弯(wān)咐局(jú)使用(yòng)体力的(de)人(rén)被人统治;被人统治(zhì)的人供(gōng)养别人,统治别(bié)人(rén)的人被(bèi)人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家(jiā)门都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学(xué)派(pài)的(de)学(xué)说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当(dāng)时的贫苦(kǔ)人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是(shì)儒(rú)家学派(pài)的(de)。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为的古(gǔ)圣(shèng)贤(xián)治国(guó)之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用(yòng)如动词(cí),指自己(jǐ)做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治(zhì)理(lǐ)天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝(sī)织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的(de)样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样(yàng)子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元(yuán)前(qián)289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家学派的(de)代表人物之一(yī),地位仅(jǐn)次于孔子,与孔子(zi)并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最(zuì)早提出民(mín)贵(guì)君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得(dé)道(dào)多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富贵不(bù)能淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 清纯的女生干起来舒服吗,清纯的女生是不是很招男生喜欢

评论

5+2=