太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

一个学期一般有多少周 一个学期一般有几个月

一个学期一般有多少周 一个学期一般有几个月 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译及注释是本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译(yì)和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)的。

  关(guān)于文言文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注释以及(jí)文言文许行原文及翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻(fān)译(yì)拼音(yīn),文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及注释,许(xǔ)行古文,许行原文及(jí)翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而(ér)自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可(kě)耕且(qiě)为也(yě)。

  一个学期一般有多少周 一个学期一般有几个月”“然则治天(tiān)下,独可耕(gēng)且为与?有大人(rén)之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下(xià)而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治(zhì)于人(rén);

  治于人者食人,治人者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人(rén)之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子(zi)有(yǒu)亲(qīn),君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡(kuāng)之直之(zhī),辅之翼之,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以(yǐ)不得(dé)舜为己忧,舜以不得(dé)禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故以天下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎(hū),有(yǒu)天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心(xīn)哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五尺(chǐ)之童适(shì)市(shì),莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同(tóng),则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯(bó),或相千万。

  子(zi)比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率而为伪(wěi)者也,恶(è)能治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行(xíng),从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处(chù)住(zhù)所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了(le)他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣(yī)服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒(tú)陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学(xué)的(de)东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食(shí)物,一(yī)面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然(rán)后才(cái)吃(chī)饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(d一个学期一般有多少周 一个学期一般有几个月e)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算(suàn)损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的(de)农(nóng)具炊具换(huàn)粮(liáng)食(shí),难(nán)道(dào)能(néng)算(suàn)是损害(hài)了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都(dōu)是从自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同各(gè)种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不(bù)可(kě)能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末(mò)治理(lǐ)天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)干的事,有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西(xī)都要(yào)具备,如果一(yī)定(dìng)要自己制造然后才(cái)用,这(zhè)是带着(zhe)天下的(de)人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力的(de)人(rén)统治别人(rén),使(shǐ)用(yòng)体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中(zhōng);

  掘通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹(yǔ)在(zài)外(wài)奔波八年(nián),多(duō)次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了,百姓得(dé)以生存(cún)繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的道理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却(què)没(méi)有(yǒu)教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐尧又(yòu)为此担忧(yōu),派契做司徒,把人与人之间应有的关(guān)系(xì)的(de)道理教(jiào)给百姓(xìng):父子之间(jiān)有骨肉之亲(qīn),君臣之间有(yǒu)礼(lǐ)义之(zhī)道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋(péng)友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤(qín)劳(láo),使(shǐ)他们(men)归附,使他们正直,帮助(zhù)他(tā)们,使他(tā)们得到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶(táo)作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠(huì),教(jiào)导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是容易(yì)的,为天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来形容(róng)!舜真是个得(dé)君主之(zhī)道的(de)人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心思吗?只不过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺(shùn)从许子的学说,市价就不会不同(tóng),国都里(lǐ)就(jiù)没有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高五尺的(de)孩子(zi)到(dào)市集(jí)去(qù),也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱(qián)就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同(tóng);

  五谷粮(liáng)食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋(xié)子,大(dà)小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品的价格不一致,是物品(pǐn)的本性(xìng)决定的。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍到五倍,有(yǒu)的(de)相差(chà)十倍百倍(bèi),有(yǒu)的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平(píng)列等同起来,这是使天下混乱(luàn)的做(zuò)法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精(jīng)细(xì)的鞋子(zi)卖同(tóng)样的价(jià)钱,人们难(nán)道(dào)会去做精(jīng)细(xì)的(de)鞋(xié)子吗?按(àn)照许子(zi)的办(bàn)法去做(zuò),便(biàn)是(shì)彼此带(dài)领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行生(shēng)于楚(chǔ)宣王至楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依(yī)托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿(chuān)粗麻(má)短(duǎn)衣,在江汉间打草(cǎo)织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许行率(lǜ)门徒自(zì)楚抵(dǐ)滕国。

  滕文(wén)公根据许行(xíng)的要求,划给他一块可以耕种的(de)土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来(lái)到滕国拜许(xǔ)行(xíng)为(wèi)师,摒弃了(le)儒学观(guān)点(diǎn),成为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想的(de)核心(xīn)是反对(duì)不(bù)劳而(ér)食。

  他(tā)以农事为主业,同时(shí)也从(cóng)事手工(gōng)业(yè)生(shēng)产,他还意识到市场(chǎng)货(huò)物(wù)交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面(miàn)有较深(shēn)入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想(xiǎng)见解(jiě)和实践活(huó)动,对后(hòu)世的农业社会和农(nóng)业思(sī)想模式产生了巨大(dà)的影(yǐng)响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车(chē)或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后(hòu)裔。

  中国古代(dài)著名思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬(yáng)了孔子(zi)的思想(xiǎng),成为仅(jǐn)次于(yú)孔子的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负来(lái)耜而(ér)自(zì)宋(sòng)之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君(jūn)也(yě);虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕而(ér)食(shí),页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶(yě);陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器(qì)易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许(xǔ)子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治(zhì)人,劳(láo)力者治于人;治(zhì)于(yú)人者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中(zhōng)国可(kě)得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外(wài),三(sān)过(guò)其门(mén)而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文(wén)公(gōng)说:“远(yuǎn)方(fāng)的人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗(cū)麻布的(de)衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从(cóng)宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行(xíng)圣人(rén)的政治(zhì)主张,这(zhè)也算是(shì)圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到(dào)许(xǔ)行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放一个学期一般有多少周 一个学期一般有几个月弃了他(tā)原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主;虽然这样(yàng),还没听(tīng)到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食(shí)物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛(bó)的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然(rán)后才(cái)穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说许子为什么(me)不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿(ér)本来(lái)就不可能又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人千(qiān)的(de)事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干(gàn)的(de)事。

  况且一个(gè)人(rén)的生活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着天下的(de)人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统(tǒng)治别人(rén),弯(wān)咐(fù)局使用体(tǐ)力(lì)的人被人(rén)统治;被人(rén)统治的(de)人(rén)供养别人,统(tǒng)治别(bié)人的人(rén)被人(rén)供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的(de)时候(hòu),天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛(shèng),禽(qín)兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的(de)道路,遍布(bù)在(zài)中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的(de)淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外(wài)奔波八(bā)年(nián),多次经(jīng)过家门(mén)都没有进去,即(jí)使想要耕种,可(kě)以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的(de)学说(shuō)。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一(yī)般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的(de)贫(pín)苦人(rén)所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为(wèi)的(de)古圣(shèng)贤治国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东(dōng)西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人君之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的(de)样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者简介(jiè)

  孟(mèng)子(zi)(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战国时(shí)期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲学(xué)家、思(sī)想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派(pài)的(de)代表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一个学期一般有多少周 一个学期一般有几个月

评论

5+2=