屈打成招的(de)屈是什么意思,屈打成招是(shì)什么类型的短语(yǔ)是(shì)屈打成招(zhāo)的屈意思(sī)是(shì)冤枉(wǎng)的(de)。
关于(yú)屈打(dǎ)成招的屈是什么(me)意思,屈打成招是什么类(lèi)型(xíng)的短(duǎn)语以及屈打成招的屈是什(shén)么意思(sī)?,屈打成招的屈怎么什么意思,屈(qū)打成招是(shì)什么类型的短语,屈打成招 释义,屈打成招(zhāo)文言文字词翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:
屈(qū)打成(chéng)招的屈(qū)是什么意(yì)思,屈打成招是(shì)什么(me)类型的短语
屈打成招的屈意思是冤(yuān)枉(wǎng)。严(yán)刑(xíng)拷打(dǎ)迫使无罪的人(rén)委屈地冤枉(wǎng)认罪。
屈打成招出(chū)自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐(jiě)姐拖到宫中,三(sān)推(tuī)六问(wèn),屈打成招(zhāo)。
”
屈打(dǎ)成(chéng)招的意思是清白(bái)无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑(xíng)逼供(gōng)、苦(kǔ)打成(chéng)招。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈、不(bù)打(dǎ)自招、铁案如(rú)山。
屈打成招原文典故(gù):刘拟(nǐ)山家失(shī)金钏,掠问小女奴,具(jù)承卖于打鼓者。
又掠问打鼓(gǔ)者衣(yī)服、形状,求(qiú)之(zhī)不获,仍复掠(lüè)问(wèn)。
忽承尘上(shàng)微(wēi)嗽(sòu)曰:“我居(jū)君家(jiā)四十年(nián),不肯一露形声,故不知(zhī)有我,今则实(shí)不能忍矣。
此钏非夫(fū)人不能检点杂物,误置漆奁中耶(yé)?”如(rú)言求之,果不谬,然小女奴已(yǐ)无(wú)完肤矣。
拟(nǐ)山(shān)终生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时时(shí)不(bù)免有此事,安能处处有此狐?”故(gù)仕宦二十余载(zài),鞠狱未尝以刑(xíng)求。
译文:刘(liú)拟山家(jiā)丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(rèn)(自己偷了)卖(mài)给了打着鼓子捡(jiǎn)破烂的人。
刘拟山又(yòu)拷问小女奴那打鼓人的衣着(zhe)长相,去找了(le)半天都没有找到,于(yú)是又拷问这个女(nǚ)奴(nú)。
忽然(rán)他家屋里天棚顶上有人轻声咳(ké)嗽了一下说:“我在(zài)你家住了中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名(le)四(sì)十(shí)年,从来也(yě)不(bù)愿露出(chū)身形声音(yīn)来,因此你(nǐ)不知道有我,今天我实(shí)在是看不下去了(le)。
那个金镯子(zi)是不是你夫人找东西时,错放(fàng)在漆盒子里了吗?”按照那(nà)个声音(yīn)提(tí)醒的去找(zhǎo),果(guǒ)然(rán)找到了,然而小女奴此时已经被打得体无完肤了。
刘(liú)拟山(因为这件事)终(zhōng)生愧疚后(hòu)悔,常常对自己说:“时时难免有这种事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当官二十(shí)多年(nián),审理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什(shén)么意思
题库内(nèi)容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招:招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)有罪。
成语出处: 元·无名(míng)氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把 姐姐 拖到(dào)官(guān)中,三推六(liù)问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近(jìn)义(yì)词: 苦打(dǎ)成(chéng)招(zhāo) 不白之(zhī)冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉(wǎng),不获得昭雪(xuě)的屈(qū)就蒙受不白之冤
屈打成招(zhāo)的反义词: 宁死不屈(qū) 宁愿去(qù)死,也(yě)不屈从以(yǐ)大义拒(jù)敌,宁(níng)死(sǐ)不屈让团物(wù),竞(jìng)燎身于烈焰中 坚(jiān)贞不屈(qū) 谓(wèi)坚守节操(cāo)不(bù)屈(qū)服。
吴玉章 《辛(xīn)亥(hài)革命·辛(xīn)亥(hài)三月二十九日的广州(zhōu)起义》:“从容就义的 林(lín)觉民 ,在(zài)事前
成(chéng)语语法: 复杂式中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名;作谓语、宾(bīn)语、状语;含贬(biǎn)义
常用(yòng)程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成(chéng)语
成(chéng)语(yǔ)结(jié)构: 复杂式成语
产生年代: 古(gǔ)代成语
英语翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì): 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被(bèi)打(dǎ)不过招认
读音注意: 招,不(bù)能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇(xiē)后(hòu)语: 杨乃(nǎi)武坐牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了