远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则(zé)不(bù)恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难(nán)养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话对象是(shì)“君子(zi)”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣妾(qiè)”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸(xìng)的(de)身边(biān)人,小人则是(shì)与君子之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远则恋爱初期很平淡还有必要谈吗,有男朋友却感觉不像在谈恋爱怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也!近(jìn)之(zhī)则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们(men)则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中的(de)“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的(de)“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说“女子”是指(zhǐ)春秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作(zuò)“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼(lǐ)、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受到了(le)很多抨(pēng)击,被(bèi)认为(wèi)是歧(qí)视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些章句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较(jiào恋爱初期很平淡还有必要谈吗,有男朋友却感觉不像在谈恋爱)容易引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女(nǚ)性。
其实(shí),即(jí)便本(běn)章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那(nà)也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代与现代(dài)的(de)社(shè)会(huì)形(xíng)态和文化背景(jǐng)差(chà)异巨大(dà),而这些因素对(duì)于(yú)群体(tǐ)的(de)心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不(bù)逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近之则不(bù)逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边人,小人则是与君子(zi)之道相违背(bèi)之人。
近则(zé)不逊远则(zé)怨什(shén)么意思
近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了(le)又会埋(mái)怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于天”。
通(tōng)常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子(zi)与小人在(zài)此处应是指古时贵(guì)族所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为难养也(yě)”这(zhè)句话(huà),在主张(zhāng)男女平(píng)权的现代受到了很多(duō)抨击(jī),被认为是歧视女性(xìng)。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境的(de)支撑(chēng),若仅仅是(shì)从字面(miàn)去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的(de)认识,就比较容易引(yǐn)发(fā)误会(huì)。
本章争议的(de)焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章的“女子(zi)”确实是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的(de)、当时社会(huì)和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调(diào)这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化(huà)背景差异(yì)巨(jù)大,而这些因素对于群(qún)体的心理(lǐ)塑造则(zé)具(jù)有决定性的作用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 恋爱初期很平淡还有必要谈吗,有男朋友却感觉不像在谈恋爱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了