杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译是(shì)《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译以及杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,杞人忧天文言文翻译(yì)及道理,列子杞人忧天文言文(wén)翻译,七上杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻译及原文拼音(yīn)版等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
杞人(rén)忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén)方阵是什么意思,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译
《杞人忧天》是(shì)一则(zé)寓言(yán),出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》。小编(biān)整理了杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文原文(wén)杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气(qì)。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在(zài)天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气(qì),日(rì)月星宿,不当(dāng)坠耶”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦(yì)积(jī)气中之有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡块(kuài)。
若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在地上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏”
其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古代(dài)杞国有个(gè)人(rén)担心天会(huì)塌(tā)、地会陷,自(zì)己无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又有个(gè)人为这(zhè)个(gè)杞(qǐ)国人的(de)忧愁而忧愁(chóu),就去开(kāi)导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没(méi)有哪个地方没(méi)有空气的。
你一举一动(dòng),一(yī)呼一(yī)吸,整天都在天空里活动(dòng),怎么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰(chén)不就会掉下(xià)来吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那(nà)人又说:“如果(guǒ)地(dì)陷下去怎(zěn)么办?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢(bà)了,填满了四处,没(méi)有(yǒu)什么地方是没有土块的,你行(xíng)走跳(tiào)跃,整天都在地上活(huó)动,怎么还担(dān)心(xīn)地会陷(xiàn)下去呢?”
(经(jīng)过这个人一(yī)解释)那个杞国人才(cái)放下心来,很高兴;
开导他(tā)的人也放了(le)心(xīn),很(hěn)高兴。
杞人忧天的故事公元(yuán)前611年,楚国遇(yù)上严重灾(zāi)荒,饿(è)死不(bù)少(shǎo)百姓(xìng),楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。
楚之四邻乘其危(wēi)难群起攻(gōng)楚。
庸国国君(jūn)遂(suì)起兵东进,并率(lǜ)领南蛮(mán)附庸各(gè)国的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者(zhě)联合巴国、秦国从腹(fù)背攻打庸(yōng)国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴三国(guó)联军大(dà)举破庸,庸都方(fāng)城四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊(jīng)人”的(de)壮志。
时(shí)间(jiān)来到了唐(táng)代。
陆象先是唐朝一个很有气(qì)量的人。
当时(shí)太平公主(zhǔ)专权,宰(zǎi)相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑义等(děng)大(dà)臣都投(tóu)靠她,只(zhǐ)有(yǒu)象先洁身(shēn)自(zì)好(hǎo),从不(bù)去(qù)巴结。
先天二(èr)年,太平公主事发被杀(shā),萧至(zhì)忠等被诛。
受这件事牵(qiān)连的人很多,象先(xiān)暗中(zhōng)化解,救了许多人,那些人事后都不知(zhī)道。
先天三年,象先(xiān)出(chū)任剑南道按察使,一(yī)个(gè)司(sī)马劝象先(xiān)说:“希望明公采(cǎi)取些(xiē)杖罚来树立威名。
要不然,恐怕(pà)没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就可(kě)以了,何(hé)必要讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所(s方阵是什么意思uǒ)为。
”
六年,象先出(chū)任(rèn)蒲州刺(cì)史(shǐ)。
吏(lì)民有罪了(le),大(dà)多开导教(jiào)育一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道(dào)他们(men)不明白我(wǒ)的话如(rú)果要用刑,我看应该(gāi)先(xiān)从你开(kāi)始。
”录(lù)事惭愧地(dì)退了(le)下去。
象先常常说:“天下本来(lái)无(wú)事,都是人(rén)自己给(gěi)自(zì)己找(zhǎo)麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清醒这一点(diǎn),事情就简单多(duō)了(le)。
”
杞人忧天(tiān)原文及翻译注释
杞人(rén)忧天的(de)翻译(yì)及原文如(rú)下:
译文:
杞国有个人担心天地(dì)会崩塌,自己没有可以生存的地方,于(yú)指渗是睡不着吃不下(xià)。
又有个人(rén)为这个杞(qǐ)国(guó)人的担(dān)心(xīn)而担心,就去(qù)劝(quàn)导他,说(shuō):“天不(bù)过是积聚的(de)气体罢(bà)了,没有哪个(gè)地方是没有空(kōng)气的。
你的举(jǔ)止(zhǐ)呼吸(xī),整天都在空气中进(jìn)行,为什么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天果真是积(jī)聚的气体,那么太(tài)阳(yáng)、月亮(liàng)、星星就不会掉下来(lái)吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也(yě)是空气中(zhōng)发(fā)光的气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害到谁(shuí)。
”
那人又说(shuō):“如果地陷下去了怎么办(bàn)?”劝(quàn)导他的人说:“地不(bù)过是堆积(jī)的土块罢了,它(tā)填满(mǎn)了四(sì)处,没有哪(nǎ)个(gè)地方是没有孝逗(dòu)山(shān)土块的(de)。
你的行走,整天都(dōu)在(zài)地上(shàng)进行,为什(shén)么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人(rén)才放下心来很开心,劝导他的人也放(fàng)下心来很开心。
原文(wén):
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧(yōu)者(zhě),因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天(tiān)中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有(yǒu)光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者(zhě)曰:方阵是什么意思“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍(shě)然大喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战国时期道家经典著作《列(liè)子》中记载的一则寓言。
这则寓(yù)言通过杞(qǐ)人担(dān)忧天(tiān)地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那种整天怀(huái)着毫无必(bì)要的担(dān)心和无(wú)穷无尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告诉(sù)人们(men)不要毫无(wú)根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则(zé)寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章(zhāng)中形(xíng)象(xiàng)地(dì)说明(míng)其(qí)宇宙观与自然观,又从其宇宙观与(yǔ)自然观阐明其(qí)人生观而(ér)采用了这则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 方阵是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了