屈打成招的(de)屈是什么意(yì)思,屈打成(chéng)招是(shì)什么(me)类型的短语(yǔ)是屈打成招的屈(qū)意思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语以及屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什么意思?,屈(qū)打成(chéng)招的屈怎么什(shén)么意思,屈打成(chéng)招是什(shén)么类型的短语(yǔ),屈(qū)打(dǎ)成招 释义,屈打成招文言(yán)文字(zì)词翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
屈打成(chéng)招的屈(qū)是(shì)什(shén)么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什(shén)么类型的短语(yǔ)
屈打成招的屈意思是冤枉(wǎng)。严刑(xíng)拷打迫(pò)使无罪的(de)人委屈地冤枉(wǎng)认罪。
屈打成招出自(zì)元·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如今把姐姐(jiě)拖到(dào)宫中,三推六问,屈打成(chéng)招。
”
屈打(dǎ)成招的意思是清白(bái)无罪(zuì)的(de)人冤(yuān)枉受(shòu)刑,被迫(pò)招认。
屈打(dǎ)成招近义词:不白之冤、私刑逼供(gōng)、苦打成招。
反义词(cí):宁死不屈、坚贞不屈、不(bù)打自招(zhāo)、铁案(àn)如山。
屈(qū)打成招原文典故:刘拟山(shān)家失金钏,掠问小(xiǎo)女奴,具承卖(mài)于打鼓者。
又掠问打鼓者(zhě)衣服(fú)、形状,求(qiú)之不(bù)获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居君(jūn)家四(sì)十年,不肯一露形声,故不知有我,今则实不能忍矣。
此钏(chuàn)非夫人不能(néng)检点杂物(wù),误(wù)置漆(qī)奁中耶?”如(rú)言(yán)求之,果不谬,然小女奴(nú)已无完肤(fū)矣。
拟山终生愧悔(huǐ),恒自道之曰:“时时不免(miǎn)有(yǒu)此事(shì),安能处处有此狐?”故仕宦二十余(yú)载,鞠狱(yù)未尝以刑求。
译(yì)文:刘(liú)拟山家丢了一只金(jīn)手镯(zhuó),就严(yán)刑拷(kǎo)打小(xiǎo)女奴,小女奴只好承认(自己(jǐ)偷(tōu)了)卖给了打着(zhe)鼓子捡破烂的人。
刘拟山又拷(kǎo)问小女奴那打鼓人的衣着长相(xiāng),去找了半(bàn)天(tiān)都没有找到,于是又拷问这(zhè)个(gè)女奴(nú)。
忽然他家屋里天(tiān)棚顶上有(yǒu)人轻声咳嗽了(le)一(yī)下说(shuō):“我在你家(jiā)住了四十年(nián),从来也不愿露出身形声音来,因此你(nǐ)不知(zhī)道有(yǒu)我,今天我实在是(shì)看不下去了。
那(nà)个金镯子是不(bù)是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音(yīn)提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此时已经被打(dǎ)得体无(wú)完肤了(le)。
刘拟山(因为这件(jiàn)事)终生愧疚(jiù)后悔,常常(cháng)对自己说:“时时难免有这(同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗zhè)种事,怎么(me)能处处有这样(yàng)的狐狸?”因此他当(dāng)官(guān)二十多年,审理案子从来没有(yǒu)刑讯逼(bī)供过。
屈打成招的屈是什么(me)意思
题(tí)库内容(róng):
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的(de)人(rén)冤(yuān)枉受(shòu)刑(xíng),被迫(pò)招认有罪。
成语出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折:“如(rú)今把 姐姐 拖到官中(zhōng),三推(tuī)六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招的(de)近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉,不(bù)获得昭(zhāo)雪(xuě)的屈就蒙受不白之冤
屈打(dǎ)成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也(yě)不屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物(wù),竞(jìng)燎身于烈焰中(zhōng) 坚贞不屈 谓坚(jiān)守节操不(bù)屈(qū)服。
吴玉(yù)章 同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗《辛亥革命·辛(xīn)亥(hài)三月二十九日(rì)的(de)广州起义》:“从容就义的 林(lín)觉(jué)民 ,在事前(qián)
成(chéng)语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义(yì)
常用(yòng)程度: 常用成(chéng)语
感情.色(sè)彩: 中(zhōng)性成语
成语结构: 复杂式成(chéng)语(yǔ)
产(chǎn)生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音(yīn)注(zhù)意(yì): 招,不能读作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作(zuò)“曲”。
歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了