太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

手机话费交了能退吗

手机话费交了能退吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及(jí)注释是本文整理了《许行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言(yán)文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)以及文(wén)言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译(yì)拼音,文(wén)言文(wén)许行原文及(jí)翻译及注释(shì),许行(xíng)古文,许行原(yuán)文及翻译古文岛等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理(lǐ)了(le)《许行》原(yuán)文以及(jí)翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文(wén)

  有(yǒu)为神农(nóng)之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人(rén),皆(jiē)衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜(sì)而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦(yì)圣(shèng)人(rén)也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库(kù),则(zé)是厉(lì)民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为(wèi)厉(lì)陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下(xià)而路(lù)也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者(zhě)食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使契为司(sī)徒(tú),教(jiào)以人伦:父子(zi)有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅(fǔ)之翼之,手机话费交了能退吗使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如(rú)此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人(rén)以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不(bù)与焉(yān)!’尧舜(shùn)之(zhī)治(zhì)天下,岂无所用其(qí)心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之(zhī)童适市(shì),莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同之(zhī),是(shì)乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公说(shuō):“听说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的(de)确是(shì)贤德(dé)的(de)君主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一(yī)面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算损(sǔn)害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农(nóng)具炊具(jù)换(huàn)粮食(shí),难道能算是(shì)损害(hài)了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这(zhè)样说来(lái),那末治理天下难道(dào)就(jiù)可以又种地又兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的(de)生活(huó),各种工(gōng)匠制造的东西都(dōu)要具备,如(rú)果一定要自(zì)己制造(zào)然后才用,这是带着(zhe)天(tiān)下的人奔走在(zài)道(dào)路上不(bù)得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的(de)人被(bèi)人统治(zhì);

  被人统治的(de)人供养别人,统(tǒng)治别人的(de)人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河(hé)、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做(zuò)人的道(dào)理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住(zhù)得(dé)安逸却没(méi)有教化,便和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此(cǐ)担(dān)忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系(xì)的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间(jiān)有(yǒu)内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使(shǐ)他们正直,帮(bāng)助(zhù)他们,使他(tā)们得到向善之心,又随着救(jiù)济他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担(dān)忧,还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不到舜作为自己(jǐ)的(de)忧虑(lǜ),舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把地种(zhǒng)不(bù)好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农(nóng)民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天下让(ràng)给别人是容(róng)易(yì)的,为天下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百姓不能(néng)用(yòng)语言来形容!舜真是个(gè)得君(jūn)主之道的人(rén)啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有天(tiān)下却不事事(shì)过问(wèn)!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费心思吗(ma)?只不过不用在耕种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子(zi)的学说,市(shì)价就不会(huì)不同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身(shēn)高五尺的孩子到(dào)市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝(sī)絮,轻重相同价(jià)钱(qián)就相同;

  五(wǔ)谷粮(liáng)食,数量(liàng)相同价钱(qián)就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致(zhì),是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差一(yī)倍到五(wǔ)倍,有(yǒu)的(de)相差十(shí)倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列(liè)等(děng)同起来,这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子(zi)和制(zhì)作(zuò)精细的鞋子卖(mài)同(tóng)样的价钱,人(rén)们难道会(huì)去做精(jīng)细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许子的办法(fǎ)去做(zuò),便是彼此带(dài)领着去(qù)干弄虚作(zuò)假的事(shì),哪里能(néng)治(zhì)好国家!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据(jù)许行的要(yào)求,划给他(tā)一块可以(yǐ)耕种的土地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良(liáng)之(zhī)徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈(chén)辛(xīn)带着农(nóng)具从宋国来到(dào)滕(téng)国拜许行为师,摒弃(qì)了儒(rú)学观点,成为农(nóng)家学派的忠实(shí)信(xìn)徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子(zi)·滕(téng)文公(gōng)》)。

  许行农家(jiā)思想的核(hé)心是反对不劳而(ér)食。

  他以农事为(wèi)主业(yè),同时也从(cóng)事手工业(yè)生产,他还意识(shí)到(dào)市(shì)场货物(wù)交(jiāo)换的重要作用,并对物(wù)价(jià)方(fāng)面有较深(shēn)入(rù)的研究(jiū)、认识(shí)。

  许行以其独到的(de)农(nóng)家思想见解和实践活动,对后世(shì)的农业社会和(hé)农(nóng)业(yè)思想模式产生了巨大(dà)的(de)影(yǐng)响。

孟子简介(jiè)

  孟(mèng)子(前(qián)372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时(shí)期鲁(lǔ)国人(rén),鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔(yì)。

  中(zhōng)国古代著(zhù)名思想(xiǎng)家(jiā)、教育家,战国时(shí)期儒家代表(biǎo)人(rén)物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承(chéng)并发扬了(le)孔(kǒng)子(zi)的思想,成为(wèi)仅(jǐn)次于孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文(wén)及翻译及注释古诗文网

  古(gǔ)诗(shī)文许行原文及翻译(yì)及(jí)注释如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席以为(wèi)食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为厉陶冶;陶(táo)冶(yě)亦以其(qí)械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且(qiě)为(wèi)与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工(gōng)之(zhī)所为备(bèi),如(rú)必自为而后用之(zhī),是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食人(rén),治人者食于人,天下(xià)之通(tōng)义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝(rǔ)汉(hàn),排淮(huái)泗,而(ér)注之江(jiāng);然后(hòu)中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三过(guò)其门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究(jiū)神(shén)农学说(shuō)的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的(de)人,听说您(nín)实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良(liáng)的埋让徒(tú)弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)简陆(lù)到许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行的话说(shuō)道(dào):“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样(yàng),还没(méi)听(tīng)到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一(yī)起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定要自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自(zì)己织布(bù)然后才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西(xī)都是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿(ná)来用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地同(tóng)各种工匠进(jìn)行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿(ér)本来就不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这(zhè)样说(shuō)来,那末治理天下难道(dào)就可以又种地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人千的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人的(de)生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具(jù)备(bèi),如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是带着天下(xià)的人(rén)奔走(zǒu)在道路(lù)上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐(fù)局使用体力的(de)人被人统治;被(bèi)人统治(zhì)的人供(gōng)养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人(rén)被人供(gōng)养(yǎng),这是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天(tiān)下还没有平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大(dà)火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们(men)流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这样一(yī)来(lái),中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门(mén)都没(méi)有进(jìn)去(qù),即使(shǐ)想要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕手机话费交了能退吗县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的(de)人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许行所认(rèn)为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这里用如动词(cí),指自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉民:使(shǐ)人民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指(zhǐ)种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高大的(de)样子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一样、不(手机话费交了能退吗bù)一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到公(gōng)元前(qián)289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(今山东济(jì)宁邹(zōu)城(chéng))人。

  战国时(shí)期著名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的代表人(rén)物(wù)之一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提(tí)出民(mín)贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助(zhù),失道(dào)寡助》、《生于忧(yōu)患,死于(yú)安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 手机话费交了能退吗

评论

5+2=