秋(qiū)以为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)句式判断是(shì)倒装句中的状语后置句的。
关于秋以为期句(jù)式特点,秋(qiū)以为期句式判断以及秋以为期句(jù)式特点,秋以为(wèi)期句式主谓宾,秋以为期句式判断(duàn),秋以为期句式及翻译(yì),秋以为期句式结构(gòu)等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句(jù)式(shì)判断
倒装句(jù)中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋(qiū)为期(qī)”。
将子无(wú)怒,秋以为期(qī):请(qǐng)你(nǐ)不要生怨气,以秋天为期(我(wǒ)等(děng)你)。
氓(máng)的词类活(huó)用①其(黄)而(ér)陨:变黄(huáng)(形容词作(zuò)动词(cí))
②(二三)其德:经常改(gǎi)变(数词作动(dòng)词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词(cí)作状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困的生(shēng)活(形容词作名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不专(zhuān)一(yī),有二心(数(shù)词作动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝(sī),来即我谋。
送子(zi)涉淇,至于(yú)顿丘。
匪(fěi)我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱(bào)布匹来换(huàn)丝。
其实不是真换(huàn)丝,找个机会谈(tán)婚事。
送(sòng)郎送过淇水西,到了(le)顿丘情依依。
不是我(wǒ)愿误(wù)佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪(yí)。
望郎休要发俄罗斯为啥打不赢乌克兰,乌克兰为什么这么难打(fā)脾气,秋天到了(le)来迎娶。
秋以为期是什(shén)么句(jù)式?
是宾语(yǔ)前置。
俄罗斯为啥打不赢乌克兰,乌克兰为什么这么难打“秋”是“以(yǐ)”的(de)宾语,正常语(yǔ)序为(wèi)“以秋为(wèi)期”。
出自(zì)先(xiān)秦佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译(yì)文:并(bìng)非我要(yào)拖(tuō)延约定的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为你没有(yǒu)找好媒人。
请郎君(jūn)不要生气(qì),秋天到了来(lái)迎娶(qǔ)。
扩展资料(liào)
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个(gè)女(nǚ)子之(zhī)口,率真地述说了其情(qíng)变经历和(hé)深(shēn)切(qiè)体验,是一帧情爱画卷的鲜(xiān)活(huó)写喊盯(dīng)照,也为后(hòu)人(rén)留下了当(dāng)时风俗民(mín)情(qíng)的宝贵资料。
诗(shī)中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完(wán)整细(xì)致,但它已将(jiāng)女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情(qíng)叙(xù)事融为一体,时而(ér)滚渗睁夹以(yǐ)慨叹式的议论大岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗(shī)已初步具(jù)备中国式的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 俄罗斯为啥打不赢乌克兰,乌克兰为什么这么难打
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了