太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭

热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读的(de)。

  关于文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释以及文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许行原(yuán)文及翻(fān)译古(gǔ)文岛等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

文言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛,负(fù)耒耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以(yǐ)其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭  且一人之身而(ér)百工之所为(wèi)备,如必自(zì)为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治(zhì)于人(rén);

  治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而(ér)无(wú)教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之,使契(qì)为(wèi)司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有(yǒu)叙,朋友有(yǒu)信(xìn)。

  放勋(xūn)曰(yuē):‘劳之(zhī)来之(zhī),匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之惠(huì),教(jiào)人(rén)以善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人(rén)易,为(wèi)天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉(yān)!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从(cóng)许子(zi)之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同(tóng),则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同(tóng)之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而(ér)为伪(wěi)者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁(rén)政,愿意接受一处(chù)住(zhù)所做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住所。

  他(tā)的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)到许(xǔ)行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的(de)确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到(dào)治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的仓(cāng)库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不(bù)算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是损害了(le)农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西(xī)都(dōu)是从自己家里拿(ná)来(lái)用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么(me)许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能(néng)又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末治理天下难(nán)道(dào)就可(kě)以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做(zuò)官的人干的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的(de)事。

  况且一(yī)个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东西(xī)都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后才(cái)用,这是(shì)带着天下的人奔(bēn)走在道路上不得(dé)安(ān)宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的人使用(yòng)脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别(bié)人,使用(yòng)体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派益(yì)管火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们(men)流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生存(cún)繁殖。

  关于做(zuò)人(rén)的道(dào)理,单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又为此担(dān)忧,派(pài)契做司(sī)徒,把(bǎ)人与人之(zhī)间应有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之道,夫妇之(zhī)间(jiān)有内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们(men)归附,使他们正(zhèng)直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样(yàng)担忧,还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得(dé)不(bù)到舜作为自(zì)己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人(rén)向(xiàng)善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以(yǐ)把(bǎ)天下让给(gěi)别人是容易(yì)的,为天下找到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽(liáo)阔啊,百姓不能用(yòng)语言来(lái)形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的(de)人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下(xià),难(nán)道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不(bù)用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果顺从许子的(de)学说,市(shì)价就(jiù)不会不同,国(guó)都里就没(méi)有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织(zhī)品(pǐn),长短相同价钱(qián)就相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价(jià)钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同;

  五谷粮食(shí),数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致,是物品的本性决定的(de)。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们(men)平(píng)列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们(men)难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是(shì)彼(bǐ)此带领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能治好国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之(zhī)言(yán),主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前(qián)332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕(téng)国。

  滕(téng)文公根据许行(xíng)的(de)要求,划给他一块可以耕种的(de)土(tǔ)地,经(jīng)营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及(jí)弟(dì)、陈(chén)辛带着农具(jù)从宋国来(lái)到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派(pài)的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为(wèi)主业,同时(shí)也从事(shì)手工业生产,他(tā)还意识到市场(chǎng)货(huò)物交换的重(zhòng)要作用,并对物(wù)价(jià)方面(miàn)有较(jiào)深入的研究、认识(shí)。

  许行以(yǐ)其(qí)独到的农家思(sī)想见解和实践活动,对后(hòu)世(shì)的农业社(shè)会和农业思想模式产(chǎn)生了巨(jù)大的影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子(zi)舆(待考(kǎo),一(yī)说字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人(rén),鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古(gǔ)代(dài)著名思想家(jiā)、教育(yù)家,战国时(shí)期儒家代表人(rén)物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继(jì)承并发扬(yáng)了孔子(zi)的思(sī)想,成(chéng)为仅次于孔子(zi)的一代儒家(jiā)宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣”之称(chēng),与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻译及注释(shì)古诗(shī)文网

  古诗文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注(zhù)释(shì)如下:

  一(yī)、原文(wén)

  有为神农之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)来耜(sì)而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳(láo)力者治于(yú)人;治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海(hǎi);决(jué)汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而(ér)注之江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文(wén)公(gōng)说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人(rén),都穿(chuān)粗麻(má)布的(de)衣物,靠(kào)编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋让(ràng)徒弟陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具某和耜从(cóng)宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您(nín)实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全放弃(qì)了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而(ér)取得食物(wù),一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么(me)这(zhè)就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要(yào)自己(jǐ)种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一(yī)定要自己织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么不(bù)自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们(men)的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤害了(le)农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌(lù)地(dì)同(tóng)各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的(de)人千的事,有当百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人(rén)的生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制(zhì)造(zào)然后才用,这(zhè)是带着天下(xià)的(de)人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯咐局使用体力的(de)人被人统治(zhì);被人(rén)统治(zhì)的人供养别人(rén),统治(zhì)别人的人被人(rén)供养(yǎng),这是天下(xià)一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路(lù),遍(biàn)布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山(shān)野(yě)沼泽地带(dài)的草木(mù),野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能(néng)够(gòu)耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农(nóng)家学派的(de)学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的(de)住宅。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行(xíng)所认为的(de)古圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动(dòng)词(cí),指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动词(cí),戴帽(mào)子(zi)。

  24、素(sù):生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田。

  35、则(zé):效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行为(wèi)。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹(zōu)城)人(rén)。

  战国时期(qī)著(zhù)名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒(rú)家学派的代(dài)表人物之一,地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的(de)思(sī)想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也(yě)》、《得道(dào)多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭

评论

5+2=