远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不逊(xùn)是“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对(荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人duì)你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及(jí)远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不恭等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为难养也”的说(shuō)话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君(jūn)子之道(dào)相违(wéi)背之人。
近则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么意(yì)思
近则(zé)不逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)。
此句的原(yuán)文为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子(zi)与键(jiàn)帆小人(rén)为难养也!近(jìn)之则不孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他们则(zé)心生怨(yuàn)恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日(rì),唯君之节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗天子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通(tōng)常是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不(bù)从。
女子与(yǔ)小(xiǎo)人在此(cǐ)处(chù)应是指古时贵族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南子,也有人(rén)认为(wèi)是(shì)泛指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解析(xī)
“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难(nán)养也”这句话,在主张(zhāng)男女(nǚ)平权(quán)的现代(dài)受到了很多(duō)抨击,被认(rèn)为是歧(qí)视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏(fá)语境的(de)支撑,若仅仅是(shì)从字(zì)面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引发(fā)误(wù)会。
本章争议的焦(jiāo)点(diǎn),就在(zài)于(yú)“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本(běn)章(zhāng)的(de)“女子(zi)”确实是(shì)泛指(zhǐ)女性,那(nà)也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化背景中的特定“女(nǚ)荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人性(xìng)”群(qún)体。
之(zhī)所以(yǐ)要强(qiáng)调这一点,是(shì)因为古代(dài)与现代的社会形(xíng)态和文化背景差(chà)异(yì)巨大,而这些因(yīn)素对(duì)于群体的心理(lǐ)塑(sù)造则具(jù)有决定性的作用。
远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了(le)会(huì)看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)的(de)。
关(guān)于(yú)远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):
远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养(yǎng)也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也(yě)”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则(zé)怨什(shén)么意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思(sī):相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会(huì)埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生怨(yuàn)恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或(huò)无(wú)实义(yì)。
如《管子(zi)》中的“如月(yuè)如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆从(cóng)。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人(rén)南子(zi),也有人(rén)认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也解析
“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小人为难养也(yě)”这(zhè)句话(huà),在主张男女(nǚ)平权(quán)的现代受到了(le)很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是(shì)歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的(de)思想核(hé)心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易(yì)引发误(wù)会。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指女(nǚ)性(xìng),那也(yě)是指孔子(zi)所观察(chá)到的、当时社(shè)会(huì)和文化背景(jǐng)中的特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调这(zhè)一(yī)点,是因(yīn)为(wèi)古代与现代的(de)社会形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造则具(jù)有决定性(xìng)的(de)作用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了