太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思

青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释(shì)是本文整理了(le)《许行》原文以及(jí)翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻译及注释以及文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译拼音,文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译及注(zhù)释,许行古文(wén),许行原(yuán)文及(jí)翻译古文岛等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注(zhù)释

  本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和文中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神(shén)农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而(ér)大悦(yuè),尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言(yán)曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可(kě)耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕且为(wèi)与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;

  治于(yú)人者食人,治(zhì)人者食于人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟(shú)而民人育。

  人(rén)之有道也(yě),饱食(shí)煖衣逸(yì)居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信(xìn)。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又(yòu)从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠(huì),教人(rén)以善谓之忠,为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天(tiān)下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍乎(hū),有天下而不与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大(dà)小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什(shén)伯,或(huò)相千万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道(dào),相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所(suǒ)做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服(fú),靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背(bèi)了农具耒和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听(tīng)说您实行圣人的(de)政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算(suàn)是(shì)圣(shèng)人了(le),我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高兴,完全(quán)放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是(shì)使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然(rán)后才穿衣服吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不(bù)自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不(bù)算损害了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠(jiàng);

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难(nán)道能算是损害了农夫吗(ma)?再说(shuō)许(xǔ)子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自己家里拿(ná)来用呢(ne)?为(wèi)什么(me)忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那(nà)末(mò)治理天下难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人干的事,有当(dāng)百(bǎi)姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况且一个人(rén)的生活,各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是(shì)带着天(tiān)下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力(lì),有的(de)人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的人(rén)被人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路(lù),遍布在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它(tā)们流(liú)入(rù)长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中原(yuán)地(dì)带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家(jiā)门(mén)都没有进去,即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生存繁(fán)殖。

  关(guān)于做人的道(dào)理,单是(shì)吃(chī)得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却没(méi)有教化,便和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧(yōu),派契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的(de)道理教(jiào)给百姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫(fū)妇(fù)之(zhī)间(jiān)有内(nèi)外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之(zhī)间有(yǒu)诚信(xìn)之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤(qín)劳(láo),使(shǐ)他们归附,使(shǐ)他(tā)们正直,帮(bāng)助他(tā)们,使他们(men)得到向善(shàn)之心,又随(suí)着(zhe)救济他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自(zì)己(jǐ)的(de)忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不(bù)好作为自己忧(yōu)虑的人,是农(nóng)民。

  把财(cái)物分给别人(rén)叫做惠,教导别人(rén)向(xiàng)善(shàn)叫做忠,为天(tiān)下找到(dào)贤(xián)人叫做仁。

  所(suǒ)以把天下让给别(bié)人是(shì)容易(yì)的,为天(tiān)下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟(wěi)大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能(néng)用语言来形(xíng)容!舜(shùn)真是个得君主之道(dào)的(de)人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过(guò)不用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说,市(shì)价(jià)就不(bù)会(huì)不同(tóng),国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市(shì)集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就(jiù)相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是(shì)物品的本性决定的。

  有(yǒu)的(de)相差一倍到五倍(bèi),有的(de)相(xiāng)差十(shí)倍百倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同(tóng)起来(lái),这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗(cū)糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样(yàng)的价(jià)钱,人们难(nán)道(dào)会去(qù)做精细的鞋(xié)子(zi)吗?按(àn)照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生(shēng)于楚宣王至楚怀(huái)王时(shí)期(qī)。

  依托远古神(shén)农氏“教(jiào)民农(nóng)耕”之言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间(jiān)打草织席为生。

  滕文(wén)公(gōng)元年(nián)(公元前332年(nián)),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的(de)要求,划给他一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的土地,经营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带(dài)着农具从宋(sòng)国(guó)来到滕(téng)国拜许(xǔ)行为师(shī),摒弃了儒(rú)学(xué)观点,成为农家(jiā)学派的忠实(shí)信(xìn)徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对(duì)不劳而食。

  他以农(nóng)事为主(zhǔ)业,同(tóng)时也从事手工(gōng)业生产,他还意识到市场货物交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独(dú)到的农家思想见解和(hé)实(shí)践(jiàn)活动,对后(hòu)世的农业社会和农(nóng)业思想模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(zi)(前372年-前(qián)289年),名(míng)轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车或(huò)子居(jū))。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国(guó)人,鲁国庆父(fù)后(hòu)裔(yì)。

  中国古(gǔ)代著(zhù)名思(sī)想家、教(jiào)育家,战(zhàn)国时(shí)期儒(rú)家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次(cì)于(yú)孔子(zi)的一代儒(rú)家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合(hé)称为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许行原文及翻(fān)译及注释古诗(shī)文网

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之政,是亦(yì)圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且(qiě)许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然(rán)与(yǔ)百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一(yī)人之(zhī)身而百工(gōng)之所为备,如必自为而(ér)后用之,是(shì)率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治(zhì)人,劳力(lì)者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海;决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之(zhī)江;然(rán)后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住处。

  他(tā)的(de)徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和(hé)他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背了农具(jù)某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人(rén)的政治(zhì)主张(zhāng),这也算是圣人了(le),我(wǒ)们愿意(yì)做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是贤(xián)德的君主;虽然(rán)这样,还没听到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么(me)这(zhè)就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子(zi)一定要(yào)自己织布然(rán)后才穿衣(yī)物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊(chuī)具换粮食(shí),难(nán)道能算是(shì)伤害了农(nóng)夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不(bù)可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那(nà)末(mò)治理(lǐ)天(tiān)下难道(dào)就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做(zuò)官的(de)人千(qiān)的事,有当百姓的(de)人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的生活(huó),各种工(gōng)匠制造(zào)的东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然(rán)后才(cái)用,这是带着(zhe)天(tiān)下的人奔(bēn)走在道(dào)路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人(rén)使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局使用体力的人(rén)被(bèi)人统治;被人(rén)统治的(de)人供养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大(dà)火(huǒ)焚(fén)烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济(jì)水(shuǐ)、漯(luò)水,让(ràng)它们(men)流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过(guò)家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁(qiān)来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布(bù)衣服,当(dāng)时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣(shèng)贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代(dài)的(de)贤(xián)君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉民:使(shǐ)人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐(qí):不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家(jiā)学派的代表人(rén)物之一(yī),地位仅次(cì)于孔子,与孔(kǒng)子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 青涩的意思是啥,形容女人青涩的意思

评论

5+2=