太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

中国有几个党派,中国有几个党派组织

中国有几个党派,中国有几个党派组织 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释是本文(wén)整理了(le)《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释以及文(wén)言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释(shì),文言(yán)文许行原文及翻译拼音,文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译及(jí)注释,许行古文,许行原文及翻(fān)译古(gǔ)文(wén)岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释

  本(běn)文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而告(gào)文(wén)公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛(xīn),负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大(dà)悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食(shí),饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦(yì)以其械器(qì)易粟(sù)者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或(huò)劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教(jiào)民稼(jià)穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人(rén)之(zhī)有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义(yì),夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自(zì)得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人(rén)以财谓之惠,教人(rén)以善(shàn)谓(wèi)之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故(gù)以天下(xià)与(yǔ)人易,为天下(xià)得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡(dàng)荡乎,民无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心(xīn)哉?亦不用(yòng)于(yú)耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰(xǐ),或(huò)相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉(zāi)?从(cóng)许(xǔ)子之道,相(xiāng)率而为伪者(zhě)也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究(jiū)神农(nóng)学(xué)说的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕国(guó),走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜(sì)从宋国来到(dào)滕(téng)国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听说您实(shí)行(xíng)圣人的(de)政治主张,这(zhè)也算(suàn)是圣人了(le),我(wǒ)们(men)愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了(le)他原来所(suǒ)学的(de)东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行(xíng)的话(huà)说(shuō)道(dào):“滕国(guó)的国君,的(de)确(què)是贤德的君(jūn)主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的(de)仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己(jǐ)织布(bù)然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算损害(hài)了(le)陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是用(yòng)他们的农具炊具换(huàn)粮食(shí),难道能(néng)算(suàn)是损害了农夫吗?再说许子(zi)为什么(me)不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自(zì)己家里拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道就(jiù)可(kě)以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的人干的(de)事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生(shēng)活(huó),各种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一(yī)定要自己(jǐ)制(zhì)造(zào)然后才(cái)用,这是带(dài)着(zhe)天(tiān)下的人奔走(zǒu)在道路上不(bù)得安(ān)宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的(de)人(rén)使用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力的(de)人(rén)统治别人(rén),使(shǐ)用体力(lì)的人(rén)被人(rén)统治;

  被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的(de)时候,天下还没(méi)有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃(táo)避躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们流(liú)入海中(zhōng);

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地(dì)带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门(mén)都没(méi)有进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了(le),百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的(de)道(dào)理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得(dé)安(ān)逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做(zuò)司(sī)徒,把人与人之(zhī)间应有的关(guān)系(xì)的道理教给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有礼义之道,夫(fū)妇之(zhī)间有内外之(zhī)别,长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使(shǐ)百姓勤劳(láo),使他(tā)们归附,使他们正(zhèng)直,帮(bāng)助(zhù)他(tā)们,使他们得到向(xiàng)善(shàn)之心,又随着救济他们(men),对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为(wèi)百姓这(zhè)样担(dān)忧,还有空(kōng)闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作(zuò)为(wèi)自(zì)己的忧(yōu)虑,舜把得不(bù)到(dào)禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别人向(xiàng)善(shàn)叫做忠(zhōng),为天下找(zhǎo)到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别人是(shì)容易的,为天下找到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作(zuò)为君主,真(zhēn)伟(wěi)大(dà)啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效(xiào)法天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊,百姓不(bù)能用语言来形容!舜真是(shì)个得君主之(zhī)道(dào)的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下,难道不要(yào)费心(xīn)思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如(rú)果顺从许子的(de)学说,市价(jià)就不会不同,国都里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同;

  五谷粮食(shí),数量(liàng)相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物(wù)品(pǐn)的价格不(bù)一(yī)致,是物品的(de)本(běn)性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍百(bǎi)倍,有的相差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起(qǐ)来(lái),这是使(shǐ)天下(xià)混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋(xié)子和制作精(jīng)细的鞋子(zi)卖同(tóng)样(yàng)的价钱,人们难道会去(qù)做精细(xì)的鞋子吗?按照(zhào)许(xǔ)子的办法(fǎ)去做,便是彼此(cǐ)带(dài)领着去干(gàn)弄(nòng)虚作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许(xǔ)行(xíng)简介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食(shí)”“贤者(zhě)与民并(bìng)耕(gēng)而食,饔(yōng)飨而治(zhì)”,带领门徒(tú)数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许行(xíng)率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划(huà)给他一块可以耕种的(de)土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从(cóng)宋国(guó)来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观(guān)点(diǎn),成为农家学派的忠(zhōng)实(shí)信徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一(yī)场历史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反对不(bù)劳而(ér)食。

  他以农事(shì)为主业,同时也从事手工业生产(chǎn),他(tā)还意识(shí)到市场货(huò)物交换的重(zhòng)要作用,并对(duì)物价(jià)方(fāng)面有较深(shēn)入的研究、认识(shí)。

  许行以其独(dú)到(dào)的农家思想见解和实践活动,对后世(shì)的农业社(shè)会和(hé)农业(yè)思(sī)想(xiǎng)模(mó)式产(chǎn)生了(le)巨(jù)大的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲(kē),字子舆(待(dài)考,一说字子(zi)车或(huò)子居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中(zhōng)国古(gǔ)代著名思(sī)想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思(sī)想(xiǎng),成(chéng)为仅次(cì)于孔子(zi)的一代(dài)儒家(jiā)宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行(xíng)原文(wén)及翻译及(jí)注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之(zhī)言(yán)者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦(yì)圣人也(yě),愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其(qí)学(xué)而学(xué)焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶(yě)亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子(zi)何不为陶(táo)冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷(fēn)然与百(bǎi)工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工(gōng)之(zhī)所为备(bèi),如必自(zì)为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳(láo)力者治于人;治于人者食人(rén),治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也(yě),禹八年于外,三(sān)过(guò)其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人(rén)许行,从楚国来(lái)到滕国(guó),走(zǒu)到门前(qián)禀告滕(téng)文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意(yì)接受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣物,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治(zhì)主张(zhāng),这也算是(shì)圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国(guó)君(jūn),的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得(dé)食物,一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥(féi)自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织布然(rán)后才(cái)穿衣(yī)物吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“自(zì)己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自(zì)己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用他(tā)们的(de)农具炊具换(huàn)粮食(shí),难道能算是伤害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为什(shén)么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什(shén)么(me)许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就(jiù)不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这样(yàng)说来(lái),那末治理(lǐ)天下难(nán)道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人(rén)千的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东(dōng)西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是带着天下的(de)人(rén)奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的(de)人统治别(bié)人(rén),弯(wān)咐局使(shǐ)用体力(lì)的(de)人(rén)被人统治;被人统治(zhì)的人(rén)供养别(bié)人(rén),统治别(bié)人(rén)的(de)人被人供养,这是天(tiān)下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量(liàng)繁(fán)殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路,遍布(bù)在中国有几个党派,中国有几个党派组织中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学(xué)派的(de)学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕县西南(nán)。

中国有几个党派,中国有几个党派组织

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代(dài)的(de)农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为(wèi)的古圣(shèng)贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤(xián)君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动(dòng)词(cí),指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下(xià)。

  20、厉民:使人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养(yǎng)自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词(cí),戴帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙(máng)碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治家(jiā)、教(jiào)育家,儒家学(xué)派的代(dài)表(biǎo)人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提(tí)出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 中国有几个党派,中国有几个党派组织

评论

5+2=