太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑

黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不(bù)言通达(dá)后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离(lí)翁子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极矣。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食(shí)物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣(chén)的跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦(jǐn)还(hái)乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息(xī)再也听(tīng)不到了。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处(chù)理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了(le),好多年了(le)。

  通(tōng)达(dá):做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成(chéng)为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不(bù)第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其(qí)文为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二(èr)三年就试期(qī)”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻(fān)译(yì)如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那(nà)饥(jī)寒(hán)勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话,却(què)没(méi)有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他(tā)急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和(hé)前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是(shì)用来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成(chéng)了(le)讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思匡国(guó)安民了(le)。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译(yì),越(yuè)妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越女词(cí)译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批(pī)判(pàn)精(jīng)神。

越妇(fù)言文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝(cháng)不言通达(dá)后以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯(sī)亦(yì)极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣(chén)地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣服食(shí)物(wù)让(ràng)她(tā)生(shēng)存(cún),这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边(biān)侍(shì)从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾(céng)说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作(zuò)为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再也听不(bù)到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑(yì)或是急于(yú)求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来(lái),他只是在一(yī)个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足(zú)了,其他的没(méi)有(yǒu)发现能做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师(shī),应(yīng)进士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十(shí)二(èr)三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴越王钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民为心(xīn)黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有(yǒu)些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事(shì)使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家(jiā)大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到(dào)目(mù)的(de)了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他(tā)而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前妻和前妻的(de)后夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到(dào)富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑

评论

5+2=