太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而(ér)从六(liù)国古今(jīn)异义是“苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却(què)追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了的(de)。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义以及苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今异义词(cí),苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的翻(fān)译(yì)等(děng)问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

苟以天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的(de)前例,这就比不上六国(guó)了。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的(de)《六(liù)国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,下而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹(dān)和西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治(zhì)者要吸取六国灭(miè)亡的教训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及(jí)原文

     《六(liù)国论》是苏(sū)洵政论文(wén)的(de)代表作品。

  下面(miàn)是的我为大(dà)家精(jīng)心整的“《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家(jiā)阅读!希(xī)望能够帮助(zhù)到大家!更多精(jīng)彩内容(róng)请(qǐng)持(chí)续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年(nián)5月22日(rì)至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四川眉山人(rén)。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二(èr)年(nián)四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年(nián)5月(yuè)21日(rì)),年五(wǔ)十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始发愤(fèn)为(wèi)学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文(wén),闭户(hù)益读书,遂(suì)通(tōng)六(liù)经、百家之说,下(xià)笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士(shì)大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传(chuán)》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六国破(pò)灭,非兵不(bù)利 ,战不(bù)善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧(sàng),盖(gài)失强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得(dé),与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡(wáng)者(zhě),其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大(dà)患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚惜(xī),举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明日割十(shí)城,然(rán)后(hòu)得一夕安(ān)寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不(bù)尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁(qiān)灭,何哉(zāi)?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其(qí)土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计,始(shǐ)速(sù)祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于秦,二(èr)败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之(zhī)。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不终也(yě)。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智力(lì)孤危,战(zhàn)败(bài)而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三(sān)国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之心(xīn),礼天(tiān)下之奇才(cái),并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫(jié),日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事(shì),是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是(shì)对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接(jiē)上文(wén),表示原因,有(yǒu)“因为”的(de)意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的(de)办法(fǎ))而(ér)夺取。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实(shí):司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛指他们的先人祖辈(bèi),指列国的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是(shì)形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌(yàn):同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本(běn)来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏世家》和(hé)《战国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之(zhī),指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族(zú)的(de)姓,此借(jiè)指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才(cái)

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦(qín)国的(de)邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭干净(jìng)的(de)时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数(shù)。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安(ān),内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡(wáng):日,每(měi)天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人不(bù)要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地 (才,可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给(gěi)别(bié)人省略句:举以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧(sàng) (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所(suǒ)得(dé)(结构助词(cí),的(de))

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜 (代词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代(dài)词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其(qí)地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动词(cí),朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(zhě)(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际(jì)数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义(yì):父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可(kě)以凭(píng)借 今义:表示可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文(wén)学(xué)体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义(yì):指人(rén)类思考(kǎo)能(néng)力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以(yǐ)后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一分句的句(jù)首(shǒu),或一段的开头,表(biǎo)示某一行动或(huò)情况发生后,接着(zhe)发生或引起(qǐ)另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第(dì)二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草(cǎo)那样(yàng)。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸(huò)反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使(shǐ)……退却,译为(wèi)打(dǎ)退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼(lǐ)天下之奇才

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不(bù)得下咽也(yě)

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武而(ér)不(bù)终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好(hǎo),保全 形容(róng)词作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固(gù)宜然(rán)

     理:按理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大(dà)的方面 形容词作名(míng)词

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们(men)的)武器不(bù)锋利(lì),仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的(de)力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭亡(wáng),难(nán)道(dào)全部是因(yīn)为贿(huì)赂秦国吗(ma)?”(回(huí)答(dá))说:“不贿赂秦(qín)国(guó)的(de)国家因为有贿赂秦(qín)国(guó)的国家而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦国的国家失掉(diào)了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病(bìng)在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战(zhàn)争夺取(qǔ)土地以外(wài),(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城(chéng)池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与(yǔ)战胜(shèng)别国所得(dé)到的土(tǔ)地(dì),(前者)实(shí)际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土地与战败所丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披(pī)荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔掉小(xiǎo)草一样(yàng)不珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五座城,明(míng)天割(gē)掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明天(tiān)起床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军(jūn)队又(yòu)来了(le)。

  既然这样(yàng),那么诸侯(hóu)的土地有限,强暴的秦(qín)国(guó)的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他(tā)侵犯(fàn)得(dé)就越急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负(fù)就已经(jīng)决定(dìng)了(le)。

  到了覆(fù)灭的地步,道(dào)理本来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴救火,柴不(bù)烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿(huì)赂秦(qín)国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其(qí)他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的国君,起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们(men)的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是(shì)个小国(guó),却后来才灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到(dào)后来燕太(tài)子丹(dān)用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付秦国的计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国(guó)交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次败仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后来秦(qín)国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大(dà)将)李牧(mù)接连(lián)打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧(mù)因(yīn)受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持到(dào)底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三(sān)国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王(wáng))(赵(zhào)国的)良将李牧还活着(zhe),那(nà)么胜败的命运,存亡的(de)理数,倘若(ruò)与秦国(guó)相比较(jiào),也许还不(bù)容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的(de)土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天下(xià)的(de)奇才,齐心合力地向西(对付秦国(guó)),那(nà)么(me),我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的有(yǒu)利形势,却被秦国(guó)积久的威势(shì)所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六(liù)国和(hé)秦国都是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却(què)还(hái)有可以不贿赂(lù)秦国(guó)而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天(tiān)下,各国之(zhī)间不断进行战争(zhēng)。

  最(zuì)后六(liù)国(guó)被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多(duō)方面的,其根本原因(yīn)是(shì)秦国经过商秧(yāng)变法的彻(chè)底(dǐ)改革(gé),确立了先进的生产关系,经(jīng)济得到较快的发展,军事(shì)实力超(chāo)过了六国。

  同(tóng)时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历(lì)史发展走向统一的大势,有其历史(shǐ)的必然(rán)性。

  本文属于史论,但并不(bù)是进行史学(xué)的分析,也不是就(jiù)历(lì)史谈历史(shǐ),而是借史立(lì)论(lùn),以古鉴今,选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓住一(yī)个问(wèn)题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己的(de)论点,进行深入(rù)论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己(jǐ)对现(xiàn)实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析这(zhè)篇文章,不(bù)是看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事实(shí),而应(yīng)着眼于其强烈的(de)现实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”这(zhè)一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密(mì)

     本文为(wèi)论说文,其结构完美地体现了论证的一般(bān)方(fāng)法和规则(zé),堪(kān)称(chēng)古代论(lùn)说文的(de)典(diǎn)范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即(jí)提(tí)出(chū)六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面加以论证(zhèng);又(yòu)以(yǐ)假(jiǎ)设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦(qín)则六(liù)国不至于灭(miè)亡,从反面加(jiā)以论证;从而得出(chū)“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切勿“从六国破亡之故(gù)事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕中心(xīn)论点展开论证(zhèng),既深入(rù)又充(chōng)分,逻(luó)辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰(xī),结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与句、段与(yǔ)段之间有紧密的(de)逻辑联(lián)系,而且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引证(zhèng)、假设,特别(bié)是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对比增(zēng)强(qiáng)了(le)“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语言(yán)生动,气势(shì)充沛

     在语言(yán)方面,本文除了(le)具有一(yī)般论说(shuō)文用词准(zhǔn)确、言(yán)简意赅(gāi)的(de)特点之外,还有(yǒu)语言(yán)生动形(xíng)象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣(yǐ)”的描(miáo)述(shù),引古人之言来形象地说明道理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了文章的表达(dá)效果。

  文(wén)章的字里行间(jiān)饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者的情感(gǎn),如对(duì)以地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦(qín)”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对(duì)为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等(děng)修辞方式(shì)的(de)运(yùn)用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不(bù)仅章(zhāng)法严谨(jǐn),而(ér)且富于(yú)变化(huà),承转灵(líng)活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以天下(xià)之大(dà)而从六国破亡之故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义以及苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡之故事(shì)古今异(yì)义(yì)词,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古今异义,六国论苟以天下(xià)之大(dà),苟以(yǐ)天下之(zhī)大的翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今异义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了(le)。

  出自宋代(dài)苏洵的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,下(xià)而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹(dān)和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供(gōng)大家阅(yuè)读!希望能够帮助到(dào)大家!更多(duō)精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年四月二十五(wǔ)日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平(píng)三年(nián)四(sì)月(yuè)戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十(shí)八岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之(zhī)说(shuō),下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二(èr)十(shí)二篇(piān),士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘(mì)书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同(tóng)修(xiū)建隆以来礼书(shū),为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不(bù)利 ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其实(shí)百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所(suǒ)亡(wáng),与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦(qín),犹抱薪(xīn)救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦(qín),二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽之际,可谓智力(lì)孤危(wēi),战败而(ér)亡(wáng),诚(chéng)不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐(qí)人勿(wù)附于秦(qín),刺客不(bù)行(xíng),良将犹在,则(zé)胜负(fù)之(zhī)数(shù),存(cún)亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦(qín)之(zhī)地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之(zhī)心(xīn),礼天下之(zhī)奇才(cái),并力西向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如(rú)此(cǐ)之势(shì),而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié),日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱于秦(qín),而(ér)犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国(guó)下(xià)矣。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接(jiē)上文(wén),表(biǎo)示原因,有(yǒu)“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实(shí)际数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西(xī)),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们(men)的(de)先(xiān)人祖辈,指(zhǐ)列国(guó)的(de)先(xiān)公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意(yì)思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了(le)之,代土地(dì)。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该(gāi)这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和《战(zhàn)国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同(tóng)时迁其(qí)国宝(bǎo)、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有长远的(de)谋略(lüè)。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词(cí)的使(shǐ)动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的(de)邯(hán)郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国(guó)正处在(zài)秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动(dòng)。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为(wèi)国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治(zhì)理国(guó)家的人不要被积久的威势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国(guó)之(zhī)后(hòu)

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来送给别人省略句(jù):举以(yǐ)之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于(yú),因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(结构助(zhù)词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之(zhī)不(bù)甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不(bù)战而强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词(cí),像(xiàng),好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜之(zhī)之(zhī)势(shì)(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡(wáng)与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的(de)实际(jì)数量(liàng) 今(jīn)义:实际(jì)上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父(fù)亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义(yì):表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可(kě)以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(gòu)(表示(shì)许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁(cái)的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这样以(yǐ)后 今(jīn)义:用于顺承复句(jù)的后一分句(jù)的句首,或一段(duàn)的开头,表示某(mǒu)一(yī)行动或情况发生(shēng)后,接(jiē)着(zhe)发(fā)生或(huò)引起(qǐ)另一行(xíng)动或情(qíng)况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到(dào)```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次(cì)

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦(qín)

     二、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国(guó)也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却(què):使……退(tuì)却(què),译为打退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容(róng)词(cí)作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始(shǐ)速祸(huò)焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不(bù)好(hǎo),弊端在于用(yòng)土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力量(liàng),(这就(jiù))是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的(de)灭亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了(le)强(qiáng)有力的外(wài)援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂(lù)),小的(de)就获(huò)得邑(yì)镇,大的就获得(dé)城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂所得到的(de)土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地(dì)相比,实际也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那么秦(qín)国(guó)最想要的,与六(liù)国诸侯(hóu)最担心的,本来就不在于(yú)战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈(bèi),冒着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很少的一点(diǎn)土(tǔ)地(dì)。

  子孙对那些(xiē)土地却不(bù)很爱惜(xī),全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明(míng)天(tiān)割掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一看四周边(biān)境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这样(yàng),那么(me)诸侯(hóu)的土地有限,强暴(bào)的秦国的(de)欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他侵(qīn)犯得就(jiù)越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负就(jiù)已经(jīng)决(jué)定了。

  到了(le)覆灭的地(dì)步,道理本来(lái)就是这样子的(de)。

  古(gǔ)人说:“用(yòng)土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随着(zhe)五国灭(miè)亡了,为(wèi)什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国(guó)交好而不帮(bāng)助其他五(wǔ)国(guó)。

  五国已(yǐ)经灭亡(wáng)了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国(guó)和赵国的(de)国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守(shǒu)住他(tā)们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太(tài)子丹用派(pài)遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦(qín)国的计策(cè),这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因(yīn)受诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国(guó)都城)邯郸(dān)变成(秦国(guó)的一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦而没(méi)能坚(jiān)持到底。

  而且燕(yàn)赵两国(guó)正处在(zài)秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候,可以说(shuō)是(shì)智(zhì)谋(móu)穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而亡国(guó),确实是不(bù)得已的(de)事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国(guó)都爱惜(xī)他们(men)的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数(shù),倘(tǎng)若与秦国相(xiāng)比(bǐ)较(jiào),也许还(hái)不容(róng)易(yì)衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的(de)土地(dì)来封给(gěi)天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(xī)(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭(fàn)也不能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的(de)有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫(pò),天(tiān)天割(gē)地(dì),月月割地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要(yào)被(bèi)积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而战胜(shèng)它的优(yōu)势。

  如果凭(píng)借偌大(dà)国(guó)家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间不断进行战争(zhēng)。

  最后六(liù)国(guó)被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原(yuán)因是多(duō)方(fāng)面的(de),其根(gēn)本(běn)原因是秦国(guó)经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经(jīng)济得到较快的(de)发展,军事(shì)实力超(chāo)过了(le)六(liù)国。

  同时(shí),秦(qín)灭六国(guó),顺(shùn)应(yīng)了(le)当时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有其历(lì)史的(de)必(bì)然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立(lì)论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言之成理地确立自己的论点,进行深(shēn)入论证,以(yǐ)阐明(míng)自(zì)己对现实政治的主张。

  因(yīn)此我们分析这篇(piān)文章,不(bù)是看它是否(fǒu)准确、全面地评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈(liè)的现实(shí)针对性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合的角度,依据史(shǐ)实,抓住六(liù)国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊(bì),切(qiè)中(zhōng)要害,表明了作者明达而(ér)深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的主旨,语(yǔ)意深切(qiè),发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论说(shuō)文,其结(jié)构完美(měi)地体(tǐ)现了(le)论证的一般方法和(hé)规则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破(pò)灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面加以论证(zhèng);又(yòu)以假设(shè)进一步(bù)申说,如果不赂(lù)秦则六国(guó)不(bù)至于灭(miè)亡(wáng),从反(fǎn)面加以论证(zhèng);从而得(dé)出“为国者无(wú)使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)”的论断(duàn);最后(hòu)借古论今,讽谏北(běi)宋(sòng)统治者切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开(kāi)论证(zhèng),既深入又充(chōng)分,逻辑严密,无(wú)懈可击(jī)。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清(qīng)晰,结(jié)构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例(lì)证、引证、假(jiǎ)设,特别是(shì)对(duì)比的(de)论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不(bù)赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败(bài)所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦”这一(yī)论点(diǎn)的(de)鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方(fāng)面,本(běn)文(wén)除了具(jù)有一般论说文(wén)用词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古(gǔ)人(rén)之言来形象地说(shuō)明(míng)道(dào)理,用“食之不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱(bǎo)含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着(zhe)作(zuò)者的情感,如对以地事秦(qín)的憎(zēng)恶(è),对(duì)“义(yì)不赂(lù)秦”的赞赏,对(duì)“用武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜(xī),对(duì)为国(guó)者“为积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈(liè)的感染力,使文章不(bù)仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使文(wén)章“博(bó)辨以昭”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力(lì)量和(hé)充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=