王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译是(shì)“王于兴师,修我戈矛(máo)的。
关于王于(yú)兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师(shī)修我戈矛读音(yīn),3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米译,王于兴(xīng)师(shī)修我矛戟(jǐ)怎么读,王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ),与子(zi)偕作!等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
王于兴师修我戈矛的(de)意思(sī),王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译
“王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛。
”的意思是君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛。
该(gāi)句出自《秦风·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。
与子同(tóng)仇!岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子偕行!译文:谁说(shuō)我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。
君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起(qǐ)。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》是中国古(gǔ)代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的一首诗。
这(zhè)是一首(shǒu)激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的战(zhàn)歌(gē),表现了秦(qín)国军民(mín)团(tuán)结(jié)互助、共御外侮的高昂士气和(hé)乐(lè)观(guān)精神。
全(quán)诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式(shì),抒(shū)写将士们在大敌当前(qián)、兵临城(chéng)下之际,以(yǐ)大(dà)局为重,与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的(de)英(yīng)雄主义气概和爱国主义精神。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思(sī)
君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同(tóng)目标。
《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦:佚名
岂曰无衣(yī)?与子同袍(páo)。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂曰无(wú)衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译(yì)文
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
扩(kuò)展资料:
这首诗充满了激昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌忾的(de)气氛。
按其(qí)内容,当是一首战歌。
全诗表(biǎo)现了秦国军民团(tuán)结互助、共御(yù)外侮的高昂(áng)士(shì)皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义(yì)精神的反映。
由于此诗(shī)旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为主,所以对秦(qín)军来说有巨大的鼓舞力(lì)量。
据(jù)《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队攻陷(xiàn)楚国的首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不(bù)入(rù)口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出”。
于是(shì)一举击退(tuì)了吴兵。
诗共(gòng)三章(zhāng),采用了重叠复沓的形(xíng)式颤梁。
每一(yī)章(zhāng)句数(shù)、字数相(xiāng)等,但(dàn)结构的相同(tóng)并(bìng)不意味简单的、机(jī)械(xiè)的重复,而是不断(duàn)递进(jìn),有所发展(zhǎn)的。
如首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方(fāng)面的,说(shuō)的是他们(men)有(yǒu)共同的敌人。
二(èr)章结句(jù)“与子(zi)偕作”,作是起(qǐ)的(de)意思,这才是行动的开始(shǐ)。
三章(zhāng)结句“与子偕(xié)行”,行训往(wǎng),表明诗中的(de)战士们将奔赴前线共同杀敌了。
参(cān)考资料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了