屈打(dǎ)成招的屈是(shì)什么意思,屈打成招是什么(me)类型的(de)短(duǎn)语是(shì)屈打成招的屈意(yì)思(sī)是冤(yuān)枉的。
关于屈打成招的屈(qū)是什么意思(sī),屈打成招是什么类型的(de)短语以及屈打成招的屈是什么意思?,屈(qū)打成招的(de)屈(qū)怎么什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的短语,屈打成招 释义,屈打成招文言文(wén)字(zì)词翻译等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
屈打成(chéng)招的屈(qū)是什么意思,屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短语
屈(qū)打成招的屈意思是冤枉。严(yán)刑(xíng)拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今(jīn)把(bǎ)姐(jiě)姐(jiě)拖到宫中,三推六(liù)问,屈打成招。
”
屈打成招的意思是(shì)清白无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)。
屈打成招近义词:不白之冤、私(sī)刑逼供(gōng)、苦打成招(zhāo)。
反(fǎn)义词:宁死(sǐ)不(bù)屈、坚贞不(bù)屈(qū)、不打(dǎ)自招、铁案如山。
屈打成招(zhāo)原文典故:刘拟山(shān)家(jiā)失金钏(chuàn),掠问小女奴,具承卖于(yú)打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不(bù)获,仍(réng)复(fù)掠问。
忽承尘(chén)上微(wēi)嗽曰:“我居君家四(sì)十年,不肯一露形声,故不(bù)知(zhī)有我,今则实不能忍矣。
此钏(chuàn)非夫人(rén)不能(néng)检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女奴已无完肤矣。
拟山终生(shēng)愧悔,恒自(zì)道之曰:“时时(shí)不免有(yǒu)此事,安能处处有此狐?”故仕宦(huàn)二十余载,鞠狱未(wèi)尝以刑求。
译文:刘(liú)拟山(shān)家丢了一只金手镯,就(jiù)严(yán)刑拷打小女(nǚ)奴,小女奴只(zhǐ)好承认(rèn)(自己偷了)卖给(gěi)了打着鼓子捡破烂(làn)的(de)人。
刘拟山又拷问小女奴那(nà)打鼓(gǔ)人的衣着长相(xiāng),去找(zhǎo)了半天(tiān)都没(méi)有(yǒu)找(zhǎo)到,于是又(yòu)拷问这(zhè)个(gè)女奴(nú)。
忽然他(tā)家(jiā)屋里天棚顶上有人轻声咳(ké)嗽了一下说:“我在你家住了四(sì)十年,从来也(yě)不愿露出(chū)身(shēn)形声音来,因此你不知道有我,今天我实在是看(kàn)不下去(qù)了。
那(nà)个(gè)金镯子(zi)是不是你夫人找东西(xī)时(shí),错放在漆盒子里了吗?”按照那个(gè)声音(yīn)提醒的(de)去找(zhǎo),果(guǒ)然(rán)找到(dào)了,然而小女(nǚ)奴此(cǐ)时已经被打得体无(wú)完(wán)肤(fū)了。
刘拟山(因(yīn)为这件事)终生愧疚(jiù)后悔(huǐ),常常(cháng)对自己说:“时时(shí)难免有这种事,怎么能(néng)处处有这样的狐(hú)狸(lí)?”因此他当官二十多年,审(shěn)理案子(zi)从来没(méi)有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意(yì)思
题(tí)库(kù)内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招:招供。
指(zhǐ)无(wú)罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招(zhāo)认(rèn)有罪(zuì)。
成语出处(chù): 元·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如(rú)今(jīn)把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近义(yì)词: 苦打(dǎ)成招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受不明不(bù)白、无中生有的冤枉,不获得(dé)昭雪(xuě)的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反义词: 宁(níng)死不(bù)屈 宁愿去死,也不屈从(cóng)以大(dà)义拒敌,宁死不(bù)屈让团物,竞(jìng)燎身于烈焰中(zhōng) 坚贞不屈 谓坚守节操不(bù)屈服。
吴(wú)玉(yù)章 《辛亥革命·辛亥三月二十九(jiǔ)日的(de)广(guǎn离婚后男人会想孩子吗,离婚后男人会想孩子吗g)州(zhōu)起义》:“从(cóng)容就义的 林觉民(mín) ,在事前
成语语离婚后男人会想孩子吗,离婚后男人会想孩子吗法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常用(yòng)成语
感情(qíng).色彩: 中(zhōng)性(xìng)成语
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产生年代: 古代(dài)成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过(guò)招认(rèn)
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作(zuò)“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃武坐牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 离婚后男人会想孩子吗,离婚后男人会想孩子吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了