范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音是范宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河(hé)南陈留东(dōng)北)人(rén),东晋名儒的。
关于范宣年八岁文言文翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释(shì)拼音以(yǐ)及范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释感悟,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释电(diàn)子读,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(yīn),范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释,范宣年八(bā)岁文言文(wén)阅(yuè)读答案等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
范(fàn)宣(xuān)年八日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家岁(suì)文言文翻(fān)译及(jí)注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音
范宜,又(yòu)名(míng)范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈留东(dōng)北(běi))人,东晋名儒。博综群书,徵并不就。
戴逵(kuí)从(cóng)学,视范所为,范(fàn)读书亦(yì)读(dú)书(shū),范抄书亦抄书。
唯独好(hǎo)画,范以为无用,不宜劳思于此。
《范(fàn)宣(xuān)年八岁》范宣年八(bā)岁,后(hòu)园(yuán)挑菜,误伤(shāng)指,大啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤(fū)不敢(gǎn)毁(huǐ)伤是以(yǐ)啼耳。
”宣洁(jié)行(xíng)廉约,韩豫章遗绢(juàn)百(bǎi)匹(pǐ),不受(shòu);
减(jiǎn)五十匹,复不(bù)受。
如是(shì)减半(bàn),减之又减,遂(suì)至一匹,既终不(bù)受。
翌日,韩后(hòu)与范同(tóng)载,就车中裂二(èr)丈(zhàng)与范,云:“人宁(níng)可(kě)始妇无裈也?”范笑而(ér)受之。
注释(shì)
范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经(jīng)典(diǎn)。
挑:挖。
裈:裤(kù)子(zi)
范(fàn)宣年八岁译文范宣八岁的时(shí)候,有一(yī)次在后园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来。
有人听(tīng)到了,关切地问他:“很(hěn)疼(téng)吗?”范宣回答(dá)说:“不是因(yīn)为疼的缘(yuán)故,身体(tǐ)发(fā)肤是(shì)父母给的(de),不敢有所毁伤,想到这里才(cái)哭的。
”范宣品(pǐn)行高(gāo)洁(jié),生活(huó)节俭。
又一次,韩豫章送给他一(yī)百匹绢,他不肯接受;
减去五十匹,还是不接受。
这样一半(bàn)一半(bàn)的减下去,减了又减,最后减到了一匹,他始终没有接受(shòu)。
后来(lái),韩豫章和范宣同坐一辆车,在(zài)车上(shàng)撕了两丈绢送给范宣,说:“一个(gè)人难道(dào)可以(yǐ)让老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣(xuān)这才笑着收下了(le)绢(juàn)。
《范宣年八岁》阅(yuè)读(dú)题题目1:用“/”给文中画(huà)线句子划(huà)分(fēn)朗读节(jié)奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受
2:解释(shì)文中划线词语。
(3分)
(1)误(wù)伤指( )(2)是以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )
3:用自己的话(huà)说说(shuō)“韩后与范同载,就车(chē)中裂二(èr)丈(zhàng)与范”的(de)意思。
(2分)
4:范(fàn)宣挖菜误伤的手(shǒu)指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而(ér)哭(2分(fēn))
5:在范宣的身上有哪些美好德行值得(dé)我们发(fā)扬光大(2分(fēn))
阅读题(tí)答案
1:韩豫章/遗绢百匹,不受
2:手指此(cǐ),这终于
3:后(hòu)来,韩(hán)康伯邀范宣一(yī)起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢(juàn)给范(fàn)宣(xuān)。
4:不是因为痛,而是因为身(shēn)体(tǐ)发肤都(dōu)授之于父母,伤了自己的就(jiù)等于伤(shāng)了父母(mǔ),范宣不敢伤害父母,所双才哭起来。
5:孝敬父母(mǔ),想父(fù)母之所想,急(jí)父(fù)母之(zhī)所急;品行高尚,清(qīng)廉(lián)俭省;严格要求自己,温(wēn)和(hé)、善良(liáng)。
《范(fàn)宣年八岁(suì)》的(de)翻译与(yǔ)加点(diǎn)字(zì)是什么?赏析有没(méi)有(yǒu)?好的追加(jiā)分!!急(jí)用(yòng),速度回答啊..
翻(fān)译如下:范(fàn)宣八岁那年,有(yǒu)一次在(zài)后园挖菜,无(wú)意中伤(shāng)了手指(zhǐ)。
就大哭起来。
别人(rén)问道:“很痛吗?”他(tā)回答(dá)说:“不(bù)是为痛,身体发肤,不敢毁(huǐ)伤,因此哪(nǎ)昌才哭呢(ne)。
”范宣品行高(gāo)洁,为人(rén)清廉俭省(shěng),有一(yī)次。
豫章太守韩康伯送给(gěi)他一(yī)百匹绢(juàn)行缓余(yú),他不(bù)肯收下;减到五十匹,还(hái)是不接受;这样(yàng)一(yī)路减半(bàn),终于(yú)减至一匹,他到底还是不肯接受。
后来韩康伯(bó)邀范宣(xuān)一起(qǐ)坐车,在车上(shàng)撕了两丈(zhàng)绢(juàn)给范(fàn)宣,说(shuō):“一档滚个人难道可(kě)以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣才笑着把绢收(shōu)下了。
加(jiā)点(diǎn)字请注(zhù)明,然后帮你解释~
范(fàn)宣年八(bā)岁文言(yán)文(wén)翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释拼音是范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈留(今(jīn)河南陈留东北(běi))人,东晋名(míng)儒(rú)的。
关于(yú)范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)感(gǎn)悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注释拼音以及范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释电(diàn)子读,范宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注(zhù)释,范宣年八岁(suì)文言文阅读答案等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
范宣年八岁文言文翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)拼音
范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东(dōng)北)人(rén),东晋(jìn)名儒。博(bó)综群书,徵并不(bù)就。
戴逵从学,视范(fàn)所为,范读书亦(yì)读(dú)书,范抄书亦抄书。
唯独好画,范以为无用,不宜(yí)劳思(sī)于(yú)此。
《范宣年八岁》范宣年八岁,后(hòu)园挑菜,误伤(shāng)指(zhǐ),大(dà)啼。
人(rén)问:“痛耶?”答(dá)曰:“非为痛身体(tǐ)发肤不敢毁伤(shāng)是以啼耳。
”宣洁行廉(lián)约,韩豫章遗绢(juàn)百匹(pǐ),不受;
减(jiǎn)五十匹,复(fù)不受。
如(rú)是(shì)减(jiǎn)半,减之又减,遂至一匹,既终不(bù)受。
翌日,韩(hán)后与范(fàn)同(tóng)载(zài),就车中裂二(èr)丈与范(fàn),云(yún):“人宁可始妇无(wú)裈也?”范笑(xiào)而受之。
注释
范宣:字(zì)宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典(diǎn)。
挑:挖(wā)。
裈:裤(kù)子
范宣(xuān)年八岁译(yì)文范宣(xuān)八岁的(de)时候,有一次在后园(yuán)挖菜,不(bù)小心伤(s日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家 style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家hāng)了手指(zhǐ),大声哭起来。
有人(rén)听到(dào)了,关切地问他:“很疼吗?”范宣(xuān)回答说:“不是因为疼(téng)的(de)缘故,身体发肤是(shì)父母给的(de),不敢有所毁伤,想到(dào)这里才哭的。
”范宣(xuān)品行高洁,生活(huó)节俭。
又一次,韩豫章送给他一百匹绢(juàn),他(tā)不(bù)肯接受(shòu);
减去五十匹,还(hái)是不(bù)接受。
这样一半一半(bàn)的减下去,减了又减,最后减(jiǎn)到了一匹,他始终没有接受。
后来,韩豫章(zhāng)和范(fàn)宣同(tóng)坐一辆车(chē),在(zài)车上撕了两丈绢送给(gěi)范宣,说:“一个人难道可以让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范宣(xuān)这(zhè)才笑着收下(xià)了绢(juàn)。
《范宣(xuān)年八(bā)岁》阅读题题目1:用“/”给文(wén)中画线句(jù)子划(huà)分(fēn)朗读节奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章遗(yí)绢百匹,不受
2:解释文中划(huà)线(xiàn)词(cí)语。
(3分)
(1)误(wù)伤指( )(2)是以(yǐ)啼(tí)耳( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )
3:用自己(jǐ)的话说说“韩(hán)后与范同载,就(jiù)车(chē)中(zhōng)裂二丈与范”的(de)意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤(shāng)的手(shǒu)指,大(dà)声啼哭,是因(yīn)为“痛(tòng)”才哭吗到底因(yīn)什么而哭(2分)
5:在(zài)范(fàn)宣(xuān)的身上有哪些美好德行(xíng)值得我们发(fā)扬光大(2分)
阅读题答案
1:韩(hán)豫章/遗(yí)绢百匹,不受
2:手指此,这终于(yú)
3:后来(lái),韩康伯(bó)邀范宣一起(qǐ)坐车(chē),在车上撕了(le)两(liǎng)丈绢(juàn)给范(fàn)宣。
4:不是(shì)因为(wèi)痛,而是因为身体发肤都授之于父母,伤(shāng)了自己(jǐ)的就等于伤(shāng)了父(fù)母,范宣不(bù)敢(gǎn)伤害(hài)父母(mǔ),所(suǒ)双(shuāng)才哭起来(lái)。
5:孝敬父母,想(xiǎng)父母之所想,急父母之所急;品行高尚,清廉俭省;严(yán)格(gé)要求(qiú)自己,温(wēn)和、善良。
《范宣年八岁》的翻译与(yǔ)加点字是(shì)什么?赏(shǎng)析(xī)有没有(yǒu)?好的(de)追(zhuī)加分!!急用,速度回答(dá)啊..
翻译如下:范宣八岁那年,有(yǒu)一(yī)次在后园挖菜,无意(yì)中伤了(le)手指。
就(jiù)大哭(kū)起来(lái)。
别人问道(dào):“很痛(tòng)吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身体(tǐ)发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪昌才哭呢。
”范(fàn)宣品行高洁,为人(rén)清廉俭省,有(yǒu)一次(cì)。
豫章太守韩康(kāng)伯(bó)送给他一百匹绢行(xíng)缓余(yú),他不肯(kěn)收(shōu)下(xià);减(jiǎn)到五十匹,还是不(bù)接受;这样(yàng)一路减(jiǎn)半(bàn),终(zhōng)于减至一匹,他到底还是(shì)不(bù)肯接受。
后(hòu)来韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可(kě)以让老(lǎo)婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣(xuān)才笑(xiào)着把绢收(shōu)下了。
加点字请注明,然后帮你解释~
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了