太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

72小时是几天,72小时是几天几夜

72小时是几天,72小时是几天几夜 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的(de)意思(sī),王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关72小时是几天,72小时是几天几夜于(yú)王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译以及(jí)王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译,王于(yú)兴师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟(jǐ),与子偕作!等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

王(wáng)于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛。

  ”的意(yì)思是君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛。

  该(gāi)句(jù)出(chū)自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国(guó)古(gǔ)代(dài)第一部诗歌总集(jí)《诗(shī)经(jīng)》中(zhōng)的一首诗。

  这是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的(de)战(zhàn)歌,表现了秦国军民团结互助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士(shì)气和乐(lè)观精神。

  全诗风(fēng)格矫(jiǎo)健爽朗(lǎng),采用了重章叠(dié)唱(chàng)的(de)形式(shì),抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与(yǔ)周王室(shì)保持一(yī)致(zhì),一听“王(wáng)于兴师(shī)”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气概和爱国主(zhǔ)义精(jīng)神。

王于(yú)兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意思(sī)

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那内衣(yī)。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)战(zhàn)裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你(nǐ)共(gòng)前进。

  扩展(zhǎn)资(zī)料:

  这(zhè)72小时是几天,72小时是几天几夜首诗(shī)充(chōng)满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按其(qí)内容,当是一(yī)首战歌。

  全诗表现了秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的(de)风格(gé)正是秦(qín)茄握运(yùn)人爱(ài)国主义(yì)精(jīng)神的反(fǎn)映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦(qín)军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记(jì)载(zài),鲁定公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴(wú)国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国求(qiú)援,“立依于庭(tíng)墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵(bīng)。

  诗共三(sān)章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式颤梁。

  每(měi)一(yī)章句(jù)数、字数(shù)相等,但结构的相同并不意味(wèi)简(jiǎn)单(dān)的、机(jī)械的重(zhòng)复,而是不断递进(jìn),有所发展的。

  如(rú)首章(zhāng)结句“与子同仇(chóu)”,是情(qíng)绪(xù)方(fāng)面的,说的(de)是他们有(yǒu)共同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的(de)意思(sī),这才是行动的开始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表(biǎo)明诗中的战(zhàn)士们(men)将奔赴前线共同杀(shā)敌了。

  参考(kǎo)资料(liào)来源:百度(dù)百科-国风·秦(qín)风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 72小时是几天,72小时是几天几夜

评论

5+2=