太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点

流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译及注释是本文整理(lǐ)了(le)《许行》原文以及(jí)翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎(yíng)阅读的。

  关于(yú)文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释(shì)以及文言文许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译拼音,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注释,许行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库(kù),则(zé)是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百(bǎi)工(gōng)交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身而百工(gōng)之所为备,如(rú)必自为而后用之(zhī),是率天(tiān)下而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人(rén),治(zhì)人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民(mín)人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣(yī)逸居(jū)而无(wú)教,则(zé)近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子(zi)有亲,君臣(chén)有义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长幼有(yǒu)叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天下得(dé)人(rén)者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易(yì),为(wèi)天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民(mín)无能名(míng)焉!君哉(zāi),舜也(yě)!巍巍乎,有天下而(ér)不与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布(bù)帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或相(xiāng)千万。

  子(zi)比而(ér)同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同(tóng)贾,人岂为(wèi)之哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也(yě),恶能(néng)治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个(gè)研究神(shén)农学说的(de)人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受一(yī)处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十(shí)人(rén),都(dōu)穿粗麻(má)布的衣服,靠(kào)编(biān)鞋织(zhī)席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这(zhè)也算(suàn)是(shì)圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了(le)他(tā)原(yuán)来所学的东西而向(xiàng)许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的(de)话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤(xián)君应和百姓一(yī)起耕作而(ér)取得(dé)食物,一面(miàn)做(zuò)饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一(yī)定要(yào)自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自(zì)己织布(bù)然后才穿(chuān)衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的农具(jù)炊(chuī)具换(huàn)粮食(shí),难道能算是损害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿(ér)本来就不可能又种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来(lái),那(nà)末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造然后(hòu)才(cái)用,这是带着天(tiān)下(xià)的人奔(bēn)走在道(dào)路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用(yòng)脑力(lì),有的(de)人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,使用体力的(de)人被人统治;

  被(bèi)人统治的(de)人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流(liú)入海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门(mén)都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安(ān)逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契做司(sī)徒,把(bǎ)人与(yǔ)人(rén)之间应(yīng)有的(de)关系的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇(fù)之间有(yǒu)内外之别(bié),长幼(yòu)之间(jiān)有尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳(láo),使他们归附,使(shǐ)他们正(zhèng)直(zhí),帮助(zhù)他们,使他(tā)们(men)得到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着救(jiù)济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓(xìng)这样担(dān)忧(yōu),还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶(táo)作为(wèi)自己的(de)忧虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不好(hǎo)作(zuò)为自(zì)己(jǐ)忧虑的人,是农民(mín)。

  把(bǎ)财物分(fēn)给(gěi)别人叫做惠,教导别人(rén)向(xiàng)善叫做忠(zhōng),为(wèi)天(tiān)下(xià)找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别人是容易的,为天下(xià)找到贤(xián)人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真伟(wěi)大啊(a)!只有(yǒu)天最伟大,只有尧(yáo)能效法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形(xíng)容(róng)!舜真(zhēn)是个得君主之道的(de)人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却(què)不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费(fèi)心思(sī)吗?只不过(guò)不(bù)用在(zài)耕(gēng)种(zhǒng)上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子的学(xué)说,市价就不会(huì)不同,国都(dō流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点u)里就没(méi)有(yǒu)欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即使让身(shēn)高五尺的孩子(zi)到市集去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品(pǐn),长短(duǎn)相同价钱就相同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大(dà)小(xiǎo)相同价钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物(wù)品的本性决定的。

  有(yǒu)的相(xiāng)差一倍到五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列(liè)等同起来(lái),这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的鞋子(zi)和制作精细的鞋子卖同样的(de)价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋子(zi)吗?按照许子的(de)办法去(qù)做,便是彼此带(dài)领着(zhe)去干弄(nòng)虚作假的(de)事(shì),哪里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀(huái)王时期。

  依托(tuō)远古神农(nóng)氏(shì)“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并(bìng)耕而(ér)食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带领(lǐng)门徒数(shù)十人,穿(chuān)粗麻短(duǎn)衣,在江汉(hàn)间打草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许(xǔ)行的要求,划给他一块(kuài)可以(yǐ)耕种的土(tǔ)地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家(jiā)陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒弃了(le)儒(rú)学(xué)观点,成为(wèi)农家学(xué)派的(de)忠实(shí)信(xìn)徒。

  同年孟(mèng)轲(kē)游滕(téng),遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是(shì)反对不劳而(ér)食(shí)。

  他以(yǐ)农事(shì)为主(zhǔ)业,同时也从事手工业生产(chǎn),他还意识到市场货物(wù)交(jiāo)换的重要作用,并对物价方面有(yǒu)较深入的研(yán)究、认识。

  许行以其(qí)独到(dào)的农家思想见解和(hé)实(shí)践活(huó)动,对后世的农业社会和农业思想模式产生(shēng)了巨大的(de)影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲(kē),字子(zi)舆(待考,一说字子车或(huò)子居(jū))。

  战国时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁国庆(qìng)父(fù)后裔。

  中国古代(dài)著名(míng)思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一(yī)书。

  孟(mèng)子继承(chéng)并发(fā)扬了孔子的思(sī)想,成为仅(jǐn)次于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚(yà)圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释(shì)如下:

  一(yī)、原文

  有为(wèi)神农之言(yán)者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)受一(yī)廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自(zì)为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;然后中国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过(guò)其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个(gè)研究(jiū)神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听(tīng)说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布(bù)的(de)衣物(wù),靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟(dì)陈(chén)相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的(de)国(guó)君,的确(què)是(shì)贤德的君主;虽(suī)然这(zhè)样,还没听到治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一(yī)起耕作(zuò)而(ér)取得食物(wù),一面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下(xià)。

  现在(zài),滕国(guó)有的是(shì)粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布(bù)然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换(huàn)农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是(shì)伤害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一(yī)切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为什么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治理天(tiān)下难(nán)道就(jiù)可以又种地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做(zuò)官(guān)的(de)人千的事,有当百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况且一个人(rén)的(de)生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如(rú)果一定要自己制(zhì)造然后才用,这(zhè)是带着天下的人(rén)奔走在(zài)道路(lù)上不(bù)得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养别(bié)人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的(de)时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入(rù)海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这(zhè)样一(yī)来,中原地带(dài)才能(néng)够(gòu)耕种并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个(gè)时候(hòu),禹在(zài)外(wài)奔波八(bā)年,多次(cì)经(jīng)过(guò)家(jiā)门都没有进去(qù),即使想要(yào)耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家(jiā)学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后(hòu)跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的(de)住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许行所认(rèn)为的古(gǔ)圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶(táo)器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不(bù)一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓(xìng),孟(mèng)氏,名轲,字子(zi)舆(yú),战国时期邹(zōu)国(今山东济宁邹(zōu)城)人(rén)。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家(jiā),儒(rú)家学派的代表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子(zi),与孔子(zi)并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵(guì)君轻的(de)思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 流量是gb大还是mb大,gb和mb谁大一点

评论

5+2=