杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译及原文(wén),列(liè)子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译(yì)以及杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及原(yuán)文,杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及(jí)道理,列子杞人忧天文言文翻译,七(qī)上(shàng)杞(qǐ)人忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音(yīn)版等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及(jí)原文,列子(zi)杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译
《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译,来看一(yī)下!
杞人(rén)忧天文言文原文杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所(suǒ)寄(jì),废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气。
若屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天果积气,日月(yuè)星宿(sù),不(bù)当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所(suǒ)中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰(yuē):“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行(xíng)止,奈何忧(yōu)其坏(huài)”
其人(rén)舍然大喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦(yì)舍然(rán)大喜。
杞人忧天翻译古(gǔ)代杞国有个人担(dān)心(xīn)天会塌(tā)、地会陷(xiàn),自己无处存身,便食不下(xià)咽,寝不安席。
另(lìng)外(wài)又有个人为这个杞国人的(de)忧愁而忧愁,就去(qù)开导他,说:“天不过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地(dì)方没有空(kōng)气的(de)。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天(tiān)空里(lǐ)活动(dòng),怎么还担心天会塌下来(lái)呢(ne)?”
那(nà)人(rén)说(shuō):“天是(shì)气体,那日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是(shì)空气中发光的东(dōng)西,即(jí)使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下去怎么办?”
开(kāi)导他的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,填满了四处,没有什(shén)么(me)地方是没有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会(huì)陷下(xià)去呢?”
(经过这个人(rén)一解释)那个杞国人(rén)才放(fàng)下心来,很高(gāo)兴;
开导他(tā)的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事(shì)公元(yuán)前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒,饿死不(bù)少(shǎo)百姓,楚庄王在韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻(lín)乘其危(wēi)难群起攻楚。
庸国国(guó)君遂起兵(bīng)东进,并率领南(nán)蛮附庸(yōng)各(gè)国的军队会聚到选(今(jīn)枝(zhī)江)大举伐楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚庄王火(huǒ)速(sù)派使者联(liá单反可以带上飞机吗n)合巴国、秦国(guó)从腹背(bèi)攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸(yōng)都方城四面(miàn)楚歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现(xiàn)了“一鸣(míng)惊(jīng)人”的壮志。
时(shí)间来到(dào)了唐代。
陆象先是唐朝一(yī)个很有气量的人。
当时太平公(gōng)主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义(yì)等大臣都(dōu)投(tóu)靠她,只有象先洁(jié)身自好,从不去(qù)巴(bā)结。
先(xiān)天二年,太(tài)平公主(zhǔ)事发被杀,萧(xiāo)至忠(zhōng)等(děng)被诛。
受(shòu)这件事牵连的人(rén)很多,象先暗(àn)中化解,救了许多人,那些人事(shì)后都不知(zhī)道。
先天三年,象先出任剑南(nán)道按察(chá)使(shǐ),一(yī)个(gè)司马劝象(xiàng)先说:“希望明公采取些杖(zhàng)罚来树立威(wēi)名。
要不然,恐怕没人会听我们(men)的(de)。
”象先说:“当政的人(rén)讲理就(jiù)可以了(le),何(hé)必要讲严刑呢这不是宽厚(hòu)人的所为。
”
六年,象先出任蒲(pú)州(zhōu)刺史。
吏民有罪了,大多开导(dǎo)教育一番,就(jiù)放(fàng)了(le)。
录事对象先说:“明公您不鞭(biān)打他们,哪(nǎ)里有威(wēi)风!”象先(xiān)说:“人情都差不多的,难道他们(men)不(bù)明(míng)白我的(de)话如果要用(yòng)刑,我看应该先(xiān)从(cóng)你开(kāi)始。
”录事惭愧地退了(le)下去。
象先常常说(shuō):“天下本来无事,都是人自己(jǐ)给自己(jǐ)找麻(má)烦(fán),才将事(shì)情越弄(nòng)越(yuè)糟(庸(yōng)人(rén)自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒这一点(diǎn),事情就简单多了。
”
杞人(rén)忧天(tiān)原文及翻译(yì)注(zhù)释
杞人(rén)忧天的翻译及原文如下(xià):
译文:
杞国有个人担心天地会(huì)崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗(shèn)是睡不(bù)着吃不下。
又有(yǒu)个人为这个(gè)杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝导他,说(shuō):“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没(méi)有哪(nǎ)个地方是没有空气的。
你的举止呼吸,整(zhěng)天都在空(kōng)气中(zhōng)进(jìn)行,为什么还担心天会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天果真(zhēn)是积(jī单反可以带上飞机吗)聚(jù)的气(qì)体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就(jiù)不会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星也是(shì)空(kōng)气(qì)中(zhōng)发(fā)光的气体(tǐ),即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎么(me)办?”劝导他的人(rén)说:“地不过(guò)是(shì)堆积的土块罢了,它填满了四处,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没有孝逗山土块的。
你的行(xíng)走,整天都在(zài)地上进行,为(wèi)什么还担心地会陷下去呢?”于(yú)是那个(gè)杞国人才放下心来(lái)很开心,劝导他的人也放(fàng)下(xià)心(xīn)来很(hěn)开心。
原文:
杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰(yuē):“日、月(yuè)、星(xīng)宿(sù),亦积气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四(sì)虚(xū),亡处亡(wáng)块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏?”其(qí)人(rén)舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时期(qī)道家(jiā)经典著作《列子》中记载的一(yī)则寓言。
这则(zé)寓(yù)言(yán)通过杞(qǐ)人担忧(yōu)天地(dì)崩坠的(de)故事,嘲笑(xiào)了那种整(zhěng)天(tiān)怀(huái)着毫无必要的担心和无穷(qióng)无尽的(de)忧愁,既自(zì)扰又扰(rǎo)人的庸(yōng)人,告诉人们不要(yào)毫无根据地忧虑(lǜ)和担心。
全(quán)文寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵(hē)成。
这(zhè)则寓言见(jiàn)于《列子(zi)·天瑞篇》。
列(liè)子为了在文(wén)章中(zhōng)形象地说明其宇宙观与自然(rán)观,又(yòu)从其(qí)宇宙观与自然观(guān)阐明其人生观而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 单反可以带上飞机吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了