九方皋相马(mǎ)原文及(jí)译(yì)文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示是九方皋相马出自《列子·说符(fú)》,指在对待人(rén)、事、物的时候(hòu),要抓住本质特(tè)征(zhēng),不(bù)能(néng)为表(biǎo)面(miàn)现(xiàn)象所迷(mí)惑,要(yào)能透过现象看到本质的。
关于(yú)九方皋相马(mǎ)原文及译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示(shì)以及九(jiǔ)方皋相马原文及译文及寓意(yì),九方皋(gāo)相马原文译文(wén)及寓意(yì),九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文译(yì)文启(qǐ)示,九方皋(gāo)相马原文译文注(zhù)释启示,九方皋相马原文译文(wén)读音等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
九方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)原(yuán)文及(jí)译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示
九方(fāng)皋(gāo)相马出自《列(liè)子·说符》,指在(zài)对(duì)待人、事、物的时候(hòu),要抓住(zhù)本质特征,不能为表面现(xiàn)象所迷(mí)惑,要能透过现象看到本质。九方皋相马原文秦(qín)穆公谓伯(bó)乐曰:“子(zi)之(zhī)年长矣,子姓(xìng)有可使求马(mǎ)者乎(hū)?”
伯乐对(duì)曰:“良马可形(xíng)容筋骨(gǔ)相(xiāng)也。
天下(xià)之马(mǎ)者,若灭若没,若亡若失。
若此者绝尘(chén)弥辙,臣之子,皆(jiē)下才也,可(kě)告以良(liáng)马(mǎ),不可告以天下之马也(yě)。
臣有所(suǒ)与共担纆(mò)薪菜者,曰(yuē)九方皋,此(cǐ)其(qí)于马非臣之(zhī)下也。
请(qǐng)见之。
”
穆公见之,使(shǐ)行求马。
三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在沙丘(qiū)。
”穆(mù)公曰(yuē):“何马(mǎ)也?”对曰(yuē):“牝(pìn)而黄。
”使人往取之,牡而骊。
穆公不(bù)说。
召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使求马者(zhě),色物(wù)、牝牡尚(shàng)弗(fú)能知(zhī),又(yòu)何(hé)马之(zhī)能知也(yě)?”
伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万(wàn)臣而无数者也(yě)。
若皋之所观,天机(jī)也。
得其精而忘其粗,在(zài)其(qí)内(nèi)而忘其外。
见其所(suǒ)见,不见(jiàn)其所(suǒ)不见;
视(shì)其所(suǒ)视,而(ér)遗其所(suǒ)不视。
若皋之相者,乃有贵(guì)乎马者(zhě)也。
”
马至,果天下之马(mǎ)也。
九方皋相(xiāng)马(mǎ)译文秦(qín)穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您(nín)的子侄中间(jiān)有(yǒu)没有可以派去寻找好(hǎo)马(mǎ)的呢?”
伯乐回(huí)答说:“一般的良马是可以从(cóng)外形容貌(mào)筋骨上观察(chá)出(chū)来的。
天下难得的好马,是恍恍惚惚(hū),好像有又好(hǎo)像没有的(de)。
这样(yàng)的马跑起来像(xiàng)飞一样(yàng)地快,而(ér)且尘土不扬,不留足迹。
我的子侄们都是(shì)些才智低下的(de)人(rén),可以告诉他(tā)们识别一般的良(liáng)马的方法,不能告诉他们(men)识(shí)别天下难得的好(hǎo)马(mǎ)的方法。
有个曾经和我一起(qǐ)担柴挑(tiāo)菜的叫九方皋的人,他观察识别天下难得的好马(mǎ)的本领(lǐng)绝(jué)不在我(wǒ)以下(xià),请您接(jiē)见他。
”
秦穆公接见了九方皋,派(pài)他去寻找好马。
过(guò)了三个月,九方皋回来报(bào)告说:“我已经在沙丘找到(dào)好马(mǎ)了。
”秦穆(mù)公问道:“是(shì)匹什么样(yàng)的马(mǎ)呢(ne)?”九(jiǔ)方(fāng)皋回答说:“是匹黄色的(de)母马。
”秦穆公派人去(qù)把那匹马牵来,一看,却是匹纯黑(hēi)色(sè)的公马。
秦穆(mù)公(gōng)很(hěn)不高兴,把伯(bó)乐找来对他说(shuō):“坏了!您所推荐的(de)那个(gè)找好马的人,毛色公母都(dōu)不知道,他(tā)怎么(me)能懂得什么是好马,什么不是好马呢(ne)?”
伯乐长叹了一声(shēng),说(shuō)道:“九方皋相马竟(jìng)然(rán)达(dá)到了这样的境(jìng)界吗?这正是他胜(shèng)过我千(qiān)万(wàn)倍乃至无数倍的地方!九方皋(gāo)他(tā)所观察地是马的天赋的内在素质,深得(dé)它的(de)精妙,而忘(wàng)记(jì)了(le)它(tā)的粗糙(cāo)之处(chù);
明悉它(tā)的内部,而忘记了它的(de)外表(biǎo)。
九方皋只看见所需要看见的(de),看不见他所不需要(yào)看见(jiàn)的(de);
只观察(chá)他所需要观察的,而遗漏了(le)他所不需要观(guān)察(chá)的。
像九方皋这样的相马,包含(hán)着比相马本(běn)身价值更高的(de)道理哩(lī)!”
等到(dào)把那匹(pǐ)马牵回驯养使(shǐ)用,事(shì)实证明,它果然是一匹天(tiān)下难得的好(hǎo)马。
九(jiǔ)方皋相马文(wén)言文翻译和(hé)寓意
九方(fāng)皋(gāo)相马文言文告诉我们(men)看问(wèn)题要抓住(zhù)事物本质(zhì),不能为(wèi)表面现弯(wān)扒象所迷惑。
下面(miàn)为大家整理了九(jiǔ)方皋相马文言文翻译和寓意,供大(dà)家参考。
《九方皋相马(mǎ)》文言(yán)文翻(fān)译
秦穆公召见伯乐说:“您的年纪大了!您(nín)的家族中有谁(shuí)能够继(jì)承您(nín)寻找千里马呢?”
伯乐回答道:“对于一般的良(liáng)马,可以从其(qí)外(wài)表上(shàng)、筋(jīn)骨上观察得出来。
而那天下难得的千(qiān)里马(mǎ),好(hǎo)像是(shì)若(ruò)有若无,若隐若(ruò)现。
像(xiàng)这样的马奔跑起(qǐ)来,让人看(kàn)不到飞扬(yáng)的尘土(tǔ),寻不着它奔跑的足(zú)蹄印儿。
我的孩子们(men)都是才能(néng)低下的(de)人,对(duì)于好马(mǎ)的特征,我可以告诉他们,对于千里马的特征,那只能意会,不可言传,仅(jǐn)凭自己(jǐ)相(xiāng)马的(de)经(jīng)验(yàn)来判断,他们是(shì)无法掌握的。
不(bù)过,在过去(qù)同我一起挑过(guò)菜、担(dān)过柴的人当中,有一个名(míng)叫(jiào)九(jiǔ)方皋的人,他的相马技术不在(zài)我之下,请大王召见他吧(ba)。
”
于是秦穆公便召见了九方皋,叫他到各地去寻找(zhǎo)千里马。
九(jiǔ)方皋到各处寻找了(le)三个月(yuè)后,回来报告说:“我已经在沙丘找到(dào)好(hǎo)马了。
”秦穆(mù)公问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是(shì)一匹黄色的母马(mǎ)。
”
于是秦穆公派(pài)人(rén)去取,却(què)是一匹黑色的公马。
这时候秦穆公很(hěn)不(bù)高兴,就把伯(bó)乐叫来(lái),对(duì)他说:“坏了(le)!您推荐的人(rén)连马的毛色与公母都分(fēn)埋宴昌辨不出来,又怎么(me)能认识出(chū)千里马呢?”
伯乐这时(shí)长(zhǎng)叹一声说道(dào):“九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马竟然达到了这(zhè)样的境界!他真(zhēn)是高出(chū)我千万倍。
像九方皋看(kàn)到的是(shì)马的(de)天(tiān)赋和(hé)内在素质。
深(shēn)得它的精妙,而(ér)忘记了(le)它的(de)粗糙之处;明悉它的内部(bù),而忘记了(le)它(tā)的外表。
九方皋只看(kàn)见所需要(yào)看见(jiàn)的,看不(bù)见他所不(bù)需(xū)要看(kàn)见的;只视察他所(suǒ)需要视(shì)察的(de),而遗漏了他(tā)所(suǒ)不需要观察(chá)的。
九方皋相马的价值,远远高于千(qiān)里马的价(jià)值(zhí)!”
把(bǎ)马从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天(tiān)下少有的千(qiān)里马。
文(wén)言文(wén)原(yuán)文
秦穆公谓伯乐曰:“子之年(nián)长矣(yǐ),子姓有(yǒu)可使求马者乎?”
伯乐对曰:“良马(mǎ)可(kě)形容筋骨相(xiāng)也。
天(tiān)下(xià)之马,若灭若没,若亡若(ruò)失。
若(ruò)此者绝尘(chén)弭辙。
臣(chén)之祥(xiáng)敬(jìng)子,皆下才也,可(kě)告以良(liáng)马(mǎ),不可告(gào)以天下(xià)之马也(yě)。
臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之(zhī)下也,请见(jiàn)之。
”
穆公见之,使(shǐ)行求马(mǎ)。
三月而反报曰:“已(yǐ)得(dé)之矣,在沙(shā)丘(qiū)。
”
穆(mù)公(gōng)曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。
”
使人往(wǎng)取之,牡而骊(lí)。
穆(mù)公不说,召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马之能(néng)知也?”
伯乐喟然太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其(qí)所以千(qiān)万臣而无数(shù)者也。
若皋之所(suǒ)观,天机也。
得其(qí)精而(ér)忘其粗,在其内而忘其(qí)外。
见其所见,不见(jiàn)其所(suǒ)不见(jiàn);视其所视,而遗其所不视(shì)。
若皋之(zhī)相者,乃有贵(guì)乎马者也。
”
马至,果(guǒ)天下之马也。
《九方(fāng)皋相马》的(de)寓意(yì)
九方皋相(xiāng)马(mǎ)寓指(zhǐ)在对待人、事、物的时候(hòu),要抓(zhuā)住本质特征,不(bù)能为表面现象(xiàng)所迷惑(huò),要能透过现象看到(dào)本质。
出自《列子·说符》。
《列子》是中国(guó)古代(dài)思想文化史上著名的典籍,属(shǔ)于(yú)诸家学(xué)派著作(zuò),是(shì)一部智(zhì)慧之书,它能开启人们心智(zhì),给(gěi)人以启示,给人以智慧。
《列子》是列子、列子弟(dì)子以及列子后学著(zhù)作的汇编。
全书(shū)八篇,一百四十章,由哲(zhé)理散(sàn)文、寓言故事、神话故事(shì)、历史故事组成(chéng)。
而基本上则以寓(yù)言形式(shì)来表达精微的哲理。
共有神话、寓言故事一百零二(èr)个(gè)。
如《黄帝篇》有十九个(gè),《周穆王(wáng)篇》有(yǒu)十一个,《说符(fú)篇(piān)》有三十个。
这些神话、寓言(yán)故事和(hé)哲理散文,篇篇闪烁着智慧(huì)的光芒。
九方(fāng)皋相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示(shì)是(shì)九方皋(gāo)相马(mǎ)出自《列子(zi)·说符》,指在对待人、事、物(wù)的(de)时候,要抓住本质特(tè)征,不能(néng)为表面现象所迷(mí)惑,要能(néng)透过(guò)现象看到本质的。
关(guān)于九方皋相马原文及译文(wén)及(jí)寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文启示(shì)以及(jí)九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及译文及寓(yù)意(yì),九方皋相马原文(wén)译文及(jí)寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文骨架大的男生一般都很高吗,为什么身高越高性功能越差译(yì)文启示,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文注释启示,九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文(wén)读音(yīn)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
九方皋相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋相马(mǎ)原(yuán)文译(yì)文启示
九(jiǔ)方皋相(xiāng)马出自《列(liè)子(zi)·说(shuō)符》,指在对(duì)待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表面现(xiàn)象(xiàng)所迷惑,要(yào)能透过现象看(kàn)到本质。九方皋相马原文秦穆公(gōng)谓伯(bó)乐(lè)曰:“子之年(nián)长矣,子姓有可使求(qiú)马(mǎ)者(zhě)乎?”
伯(bó)乐对曰:“良马可形容筋骨相也。
天下之马者,若(ruò)灭(miè)若没,若(ruò)亡若(ruò)失。
若此者绝尘弥(mí)辙,臣之子,皆下(xià)才也(yě),可告以良马,不可告以天下之马(mǎ)也。
臣有所与共担纆薪菜者(zhě),曰九方皋,此其于马非臣之(zhī)下也。
请见(jiàn)之。
”
穆公见之,使(shǐ)行求马。
三月(yuè)而反报曰:“已得(dé)之(zhī)矣,在沙丘(qiū)。
”穆公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄(huáng)。
”使人往取(qǔ)之(zhī),牡而骊。
穆公(gōng)不说。
召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马之能知也?”
伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣而(ér)无数(shù)者也。
若皋之(zhī)所观,天机也。
得其精(jīng)而忘其粗(cū),在(zài)其内而(ér)忘其外(wài)。
见骨架大的男生一般都很高吗,为什么身高越高性功能越差其(qí)所见,不见其所不见;
视(shì)其所视,而遗其所不视(shì)。
若皋之相(xiāng)者(zhě),乃有贵(guì)乎马者也。
”
马至,果天下之马(mǎ)也。
九(jiǔ)方皋相(xiāng)马译(yì)文秦(qín)穆(mù)公对(duì)伯乐说(shuō):“您的(de)年纪大了(le),您的子侄(zhí)中间(jiān)有没有(yǒu)可以派去寻找好马(mǎ)的呢?”
伯乐回答(dá)说:“一般的良(liáng)马是可以从外(wài)形容貌筋骨上(shàng)观(guān)察出来的。
天(tiān)下难得的好马(mǎ),是恍(huǎng)恍惚惚(hū),好像(xiàng)有又好像(xiàng)没(méi)有的。
这样的(de)马(mǎ)跑起(qǐ)来(lái)像飞一样地快,而且(qiě)尘土不扬,不(bù)留(liú)足迹。
我的子侄们都是(shì)些才智低下的人(rén),可以(yǐ)告(gào)诉他们识别(bié)一般的良(liáng)马的方法,不能告诉他们识别天下难得的好(hǎo)马的方(fāng)法。
有(yǒu)个曾经和我一起担(dān)柴(chái)挑菜的叫九方皋的人(rén),他观察识(shí)别天下难得(dé)的好马的(de)本领绝不(bù)在我以下,请您接见(jiàn)他(tā)。
”
秦穆公接见了九方(fāng)皋,派他去(qù)寻找好(hǎo)马。
过了(le)三(sān)个月,九方(fāng)皋回来报告说(shuō):“我已经在沙(shā)丘找到好马(mǎ)了。
”秦穆公问道:“是匹什么样(yàng)的马呢(ne)?”九方皋回答说:“是匹黄(huáng)色的母马。
”秦(qín)穆(mù)公派人去把那匹马牵来(lái),一看(kàn),却是匹纯黑色的公马(mǎ)。
秦穆公很不高兴,把伯乐(lè)找来(lái)对他说:“坏了(le)!您所推荐的那个(gè)找(zhǎo)好(hǎo)马的(de)人,毛色公母都不知道,他怎(zěn)么能(néng)懂得什么是(shì)好马,什(shén)么不是好马呢?”
伯乐长叹了(le)一声,说道:“九方皋(gāo)相马竟然达(dá)到了这样(yàng)的(de)境界吗(ma)?这正是他胜(shèng)过我千(qiān)万(wàn)倍(bèi)乃至无(wú)数倍的地方!九方皋他所(suǒ)观察地是马(mǎ)的天赋的内在(zài)素质,深得(dé)它的精妙,而忘记了它(tā)的(de)粗(cū)糙之(zhī)处;
明悉(xī)它的内部,而(ér)忘记了它的外表。
九方(fāng)皋只(zhǐ)看见所需要(yào)看见的,看不见他所不需要看见的;
只观察他所需要观察的,而遗漏了(le)他所(suǒ)不需要观察的(de)。
像九方皋(gāo)这样的相马(mǎ),包含(hán)着比相马本(běn)身价值更高的道理哩!”
等到把那(nà)匹(pǐ)马牵回驯养(yǎng)使用,事实(shí)证明,它果然(rán)是一(yī)匹(pǐ)天下难得的好马(mǎ)。
九方皋相马(mǎ)文言(yán)文翻(fān)译(yì)和(hé)寓意
九方皋相马文言(yán)文告诉我们看问题要(yào)抓(zhuā)住事物本质,不(bù)能为(wèi)表面现弯扒象(xiàng)所迷惑(huò)。
下面为大家整理了九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)文言文(wén)翻译(yì)和寓意,供大家参考(kǎo)。
《九(jiǔ)方皋相马》文言(yán)文翻译
秦穆(mù)公召见伯(bó)乐说:“您的(de)年纪大了!您(nín)的家族中有谁能够继(jì)承您寻找千里马呢?”
伯乐(lè)回答(dá)道:“对于一般(bān)的良马,可以(yǐ)从其外(wài)表(biǎo)上、筋骨上观(guān)察得出(chū)来。
而(ér)那(nà)天(tiān)下难得的千里马,好像(xiàng)是若(ruò)有若无,若隐若现。
像(xiàng)这样(yàng)的马奔跑起来,让(ràng)人看不到飞(fēi)扬的尘土,寻不(bù)着(zhe)它奔跑的足蹄(tí)印儿(ér)。
我的孩子们都是才能低(dī)下的人,对于(yú)好(hǎo)马(mǎ)的特征,我(wǒ)可以告(gào)诉他们,对于千(qiān)里(lǐ)马的(de)特征,那(nà)只能意会,不可言传,仅凭自己相马(mǎ)的经验来判断,他们(men)是无法掌(zhǎng)握(wò)的。
不(bù)过,在过去(qù)同我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋的(de)人,他的相马技(jì)术不在我之下,请(qǐng)大(dà)王召见他吧(ba)。
”
于是秦(qín)穆公便召见了九方皋,叫他到各地(dì)去寻找(zhǎo)千里马(mǎ)。
九方皋(gāo)到各处寻找了三(sān)个月后,回来(lái)报告说:“我已经在沙(shā)丘找到好(hǎo)马(mǎ)了。
”秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是(shì)一匹黄色的母马。
”
于是秦(qín)穆公派人去取,却是(shì)一匹黑(hēi)色的(de)公马。
这(zhè)时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来(lái),对他(tā)说:“坏(huài)了!您(nín)推(tuī)荐的人连(lián)马的毛(máo)色与(yǔ)公母都分(fēn)埋宴(yàn)昌辨不出来,又怎么能认识出(chū)千里马呢(ne)?”
伯乐这时长(zhǎng)叹(tàn)一声说道(dào):“九(jiǔ)方皋(gāo)相马竟然(rán)达到了这样的(de)境(jìng)界!他真(zhēn)是高出我千万倍。
像九方皋看(kàn)到的是马(mǎ)的天赋(fù)和内在素质。
深得它的精妙,骨架大的男生一般都很高吗,为什么身高越高性功能越差而忘记了它的(de)粗糙(cāo)之处;明悉(xī)它的内部,而忘记了它的(de)外表。
九方皋(gāo)只看见所需要看(kàn)见的,看不见他所不需要(yào)看见的;只视察他所需要视察的,而遗(yí)漏了他所不(bù)需要观察的。
九方皋相马的价(jià)值,远远高(gāo)于千里马的价值!”
把马(mǎ)从沙丘取回来后,果然是名不虚传(chuán)的、天(tiān)下(xià)少有的千(qiān)里马。
文言文原(yuán)文
秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之(zhī)年长(zhǎng)矣,子姓有可使求马者乎?”
伯乐对曰:“良马(mǎ)可形(xíng)容筋(jīn)骨(gǔ)相也。
天下之(zhī)马,若灭(miè)若没(méi),若亡若失。
若此者(zhě)绝(jué)尘弭辙。
臣(chén)之祥敬(jìng)子,皆下才也(yě),可告以良(liáng)马,不可告以天下(xià)之马也。
臣(chén)有(yǒu)所与(yǔ)共担纆薪菜者,有(yǒu)九方皋,此其于马非臣之下也,请见之。
”
穆公见(jiàn)之,使(shǐ)行(xíng)求马。
三月而反报(bào)曰:“已得之矣,在沙丘。
”
穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄。
”
使人往取之,牡而骊。
穆公(gōng)不说,召伯(bó)乐(lè)而(ér)谓之曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何(hé)马之能知也?”
伯乐(lè)喟(kuì)然太息曰:“一(yī)至于此乎(hū)!是(shì)乃其所以千万臣而无数者也。
若(ruò)皋(gāo)之所(suǒ)观,天机也。
得其精而忘其粗,在其内而忘(wàng)其外。
见其所见,不见其所(suǒ)不见;视其(qí)所视,而遗其(qí)所不视。
若(ruò)皋(gāo)之相者,乃有贵(guì)乎马者也。
”
马至,果天下(xià)之马(mǎ)也。
《九方皋相马》的(de)寓意(yì)
九方皋相(xiāng)马寓指(zhǐ)在对待(dài)人、事、物(wù)的时候,要抓住(zhù)本质特征(zhēng),不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能(néng)透过(guò)现象(xiàng)看到本(běn)质(zhì)。
出自《列子·说符》。
《列子(zi)》是(shì)中国(guó)古代思想文(wén)化(huà)史上(shàng)著名的典籍,属于诸家(jiā)学派著作,是一部智慧之(zhī)书(shū),它能开启人们心智,给人以启示,给人以智慧。
《列子》是列子、列子(zi)弟子以及列子后学著作(zuò)的汇编。
全书八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故(gù)事(shì)、神话故(gù)事、历史(shǐ)故事组成。
而基(jī)本上则以寓(yù)言(yán)形式来表达精(jīng)微(wēi)的哲理(lǐ)。
共有神话、寓言故事(shì)一百零二个。
如《黄帝篇》有(yǒu)十九个,《周穆王(wáng)篇》有十(shí)一个,《说符篇》有三十个。
这些神话(huà)、寓言故事和(hé)哲理散文,篇篇闪烁着智(zhì)慧的光芒。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 骨架大的男生一般都很高吗,为什么身高越高性功能越差
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了