太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

锻炼身体的练是哪个练字,锻练与锻炼有什么区别锻

锻炼身体的练是哪个练字,锻练与锻炼有什么区别锻 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话的。

  关于陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示(shì),陈万年教子文言(yán)文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次(cì)陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译

  陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)。

  一直说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年(nián)很生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对(duì)上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万年没有(yǒu)再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教训。

  语(yǔ):谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词用作动词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道(dào)歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要:主要的意思(sī)。

  大要教咸谄(chǎn):主要(yào)的意(yì)思(sī)是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣(chén)也(yě),尝病(bìng),召(zhào)子咸教(jiào)戒于(yú)床(chuáng)下。

  语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万(wàn)年乃不复言。

陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)注(zhù)解及翻(fān)译

     文言文是中国古代的一(yī)种书面语言,主(zhǔ)要包括以先(xiān)秦时(shí)期的(de)口语为基础(chǔ)而形成的(de)书(shū)面语。

  下面是我(wǒ)为(wèi)你带来的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大要(yào)教(jiào)咸谄(读缠的(de)音(yīn)))也(yě)。

   万(wàn)年(nián)乃(nǎi)不复言。

     选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈(chén)万年是亮山朝中的(de)重臣,曾(céng)经病了(le),把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年非常生气(qì),要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父(fù)亲口口声声教(jiào)你(nǐ),你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪(guì)锻炼身体的练是哪个练字,锻练与锻炼有什么区别锻下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承(chéng)拍马屁(pì)。

  陈万年于是不敢再(zài)说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈(chén)万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大(dà)要(yào);主(zhǔ)要(yào)的意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的(de)第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印(yìn)下(xià)深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千万要做(zuò)一个合格(gé)产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一个。

     ②在这个(gè)世界上有长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年就是(shì)这类反面角色的(de)代表之一,但也有一(yī)些(xiē)好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗(chán)言。

  陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在(zài)床边训话(huà)的。

  关于(yú)陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文的翻(fān)译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译

  《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译

  陈万年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我完(wán)全明白您(nín)所说的话(huà),主要的(de)意思是教(jiào)我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话。

《陈万(wàn)年教子锻炼身体的练是哪个练字,锻练与锻炼有什么区别锻》注(zhù)释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。

  之:代(dài)词,指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白(bái),具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸(xián)谄:主要(yào)的意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年(nián)教(jiào)子》原(yuán)文

  陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大(dà)怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要(yào)教咸(xián)谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复言。

陈万年(nián)教子文言文注解及翻译

     文言文是中国古代的一(yī)种书面语言,主(zhǔ)要包(bāo)括以先秦时期的(de)口语为(wèi)基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我为你带来的陈万年教子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教子原文

     陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读(dú)缠的音))也(yě)。

   万(wàn)年乃(nǎi)不复(fù)言(yán)。

     选自(zì)(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传(chuán)》)

     译文

     陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说:你(nǐ)的父亲口口声(shēng)声教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪(guì)下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主要意(yì)思是(shì)教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万(wàn)年于是不敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝(cháng):曾(céng)经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思(sī)。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的第一任老师(shī),父(fù)母的一言一行(xíng)都会在孩子(zi)身上(shàng)印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表之一,但也(yě)有一些好的长辈(bèi)。

     ③通过(guò)这篇文章,我(wǒ)们(men)懂(dǒng)得了不要光阿(ā)谀奉承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 锻炼身体的练是哪个练字,锻练与锻炼有什么区别锻

评论

5+2=