anger跟angry的(de)区别(bié),angered和(hé)angry的区(qū)别是anger:anger表示对某人生气,通常用介词(cí)with(有时也(yě)用(yòng)at)的(de)。
<蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病p> 关于anger跟angry的区别,angered和(hé)angry的区别(bié)以及anger跟(gēn)angry的区别(bié),anger 和angry,angered和(hé)angry的区别,anger和angry的用法,anger和angriness的(de)区别等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:anger跟angry的区别,angered和angry的区别(bié)
1、anger:anger表示(shì)对某(mǒu)人生气,通常用介词with(有时也蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病用at)。anger侧重于因受到侮辱、损(sǔn)害、指责或顶撞(zhuàng)等而引起的愤怒。
2、angry:angry通常跟(gēn)在名词之前,be之后。
angry侧重于指(zhǐ)因遭遇(yù)或见到不公平(píng)的事而愤慨、愤怒(nù)。
anger造(zào)句
1、His anger has cooled.
2、He was prone to anger.
3、Anger is never just anger. Anger is a cover up for fear, hurt, or disappointment.
4、Her smile masked her anger.
5、He couldn't hold back his anger.
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了