太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

字母圈什么意思 字母圈都是怎么找到的

字母圈什么意思 字母圈都是怎么找到的 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及注释是本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于(yú)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释以及文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译拼(pīn)音(yīn),文言文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释,许行古文(wén),许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释

  本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻(fān)译和(hé)文(wén)中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负(fù)耒(lěi)耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政(zhèng),是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一(yī)人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳(láo)力者治(zhì)于人;

  治于人者(zhě)食(shí)人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然(rán)后(hòu)中国(guó)可(kě)得(dé)而(ér)食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后(hòu)稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人(rén)之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之(zhī),匡之直(zhí)之(zhī),辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易为(wèi)己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓之(zhī)忠,为(wèi)天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎(hū),民无(wú)能(néng)名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂(qǐ)无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾不(bù)贰,国中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺(chǐ)之童适(shì)市(shì),莫之(zhī)或(huò)欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许(xǔ)子之(zhī)道,相率(lǜ)而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了(le)农(nóng)具耒和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到许行后非常高(gāo)兴,完全(quán)放弃了他原来所学(xué)的(de)东西(xī)而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话(huà)说道(dào):“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓(xìng)一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一面(miàn)做饭,一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然(rán)后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能(néng)算是损害(hài)了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都是(shì)从自己(jǐ)家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各(gè)种工(gōng)匠的(de)活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;字母圈什么意思 字母圈都是怎么找到的p>

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有做官(guān)的人干的(de)事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)制造的(de)东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别(bié)人(rén),使用体力(lì)的人被人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别(bié)人的人被(bèi)人供养(yǎng),这是天(tiān)下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地带的(de)草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流(liú)入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们(men)流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)来,中原(yuán)地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经(jīng)过家门都没有进去(qù),即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种(zhǒng)收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和(hé)禽兽近似(shì)了。

  唐尧又(yòu)为此担(dān)忧,派契做(zuò)司徒(tú),把(bǎ)人与(yǔ)人之间(jiān)应有的关系的道(dào)理教给百姓(xìng):父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫(fū)妇之(zhī)间(jiān)有内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使(shǐ)他们归附,使他(tā)们(men)正直,帮(bāng)助他们,使(shǐ)他们得到向善之心,又随着救济他们,对(duì)他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种(zhǒng)不好作为自(zì)己(jǐ)忧(yōu)虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给(gěi)别人叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下(xià)让给别人是容易的,为天下(xià)找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊(a)!只(zhǐ)有天(tiān)最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来形容(róng)!舜真是个得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事(shì)事(shì)过(guò)问!’尧舜治(zhì)理下,难道不(bù)要费(fèi)心(xīn)思吗(ma)?只不(bù)过不(bù)用(yòng)在耕种上罢了(le)!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如果(guǒ)顺从(cóng)许子的(de)学说,市(shì)价就不会不(bù)同(tóng),国都里就(jiù)没有(yǒu)欺诈行(xíng)为。

  即(jí)使让身高五尺(chǐ)的孩子到(dào)市(shì)集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝(sī)织品,长短相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱就相同(tóng);

  五谷(gǔ)粮(liáng)食,数量(liàng)相同价钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致(zhì),是物品的本性决定(dìng)的。

  有的(de)相差一(yī)倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平列(liè)等同起(qǐ)来,这(zhè)是使(shǐ)天下(xià)混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作精细(xì)的(de)鞋子卖同(tóng)样的价钱,人(rén)们难(nán)道会去做(zuò)精细的(de)鞋子(zi)吗(ma)?按照(zhào)许子(zi)的办法去做(zuò),便(biàn)是彼此带领着去干弄虚作(zuò)字母圈什么意思 字母圈都是怎么找到的假的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

许行(xíng)简介(jiè)

  许行生于(yú)楚宣王至楚(chǔ)怀(huái)王时期。

  依托远(yuǎn)古神农(nóng)氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而(ér)治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打(dǎ)草(cǎo)织(zhī)席(xí)为生。

  滕(téng)文公(gōng)元年(nián)(公(gōng)元前332年),许(xǔ)行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据(jù)许行的要求,划给(gěi)他一块(kuài)可(kě)以耕种的土(tǔ)地,经营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕(téng)国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒(rú)学观点(diǎn),成(chéng)为农(nóng)家学派(pài)的忠(zhōng)实信(xìn)徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游滕(téng),遇(yù)到陈(chén)相,了一场历史上著名的(de)“农”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想的核心是(shì)反对(duì)不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时(shí)也从事手(shǒu)工业生产,他还意识到(dào)市(shì)场货物交换的重要作用,并(bìng)对物价方面(miàn)有较深入(rù)的(de)研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以(yǐ)其独到的农(nóng)家思想见解和(hé)实(shí)践(jiàn)活动(dòng),对后(hòu)世的农业社会和农业(yè)思想模式(shì)产生了巨(jù)大的影响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一(yī)说字子车或子居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔。

  中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代(dài)著名(míng)思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟子继(jì)承并发(fā)扬了(le)孔子的思想,成为(wèi)仅次于孔(kǒng)子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网(wǎng)

  古诗(shī)文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及注(zhù)释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受(shòu)一廛(chán)而(ér)为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是(shì)亦(yì)圣(shèng)人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事(shì),有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工之所为备(bèi),如(rú)必自为而后用之,是(shì)率天(tiān)下而(ér)路也(yě)。

  故曰:或劳心,或(huò)劳(láo)力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治(zhì)于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注(zhù)之(zhī)江(jiāng);然后中国可(kě)得(dé)而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒(tú)弟(dì)几十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布(bù)的衣(yī)物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈(chén)良(liáng)的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政治主张,这也算是圣(shèng)人(rén)了,我们(men)愿意做圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)简陆(lù)到许行后非常(cháng)高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原来所学(xué)的东西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是贤德的(de)君主;虽然这样,还(hái)没听到(dào)治(zhì)国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作而取得(dé)食(shí)物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是使百姓(xìng)困苦来(lái)养肥自(zì)己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子一定(dìng)要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算伤害了(le)陶(táo)匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农(nóng)具(jù)炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东西(xī)都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙忙碌(lù)碌(lù)地同(tóng)各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可(kě)能(néng)又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末(mò)治理天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一定(dìng)要自己(jǐ)制造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在(zài)道(dào)路上(shàng)不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人统治别人,弯(wān)咐局使(shǐ)用体力的人被(bèi)人统治;被人(rén)统(tǒng)治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们流入(rù)海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服,当(dāng)时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人(rén),是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为的古圣贤治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧(sūn):在这(zhè)里(lǐ)用如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做(zuò)的蒸东(dō字母圈什么意思 字母圈都是怎么找到的ng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟(mèng)子(约公元(yuán)前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战国时期邹国(guó)(今山东(dōng)济(jì)宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名(míng)哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒(rú)家(jiā)学派的代表人物之(zhī)一(yī),地(dì)位仅次(cì)于孔子,与孔(kǒng)子(zi)并(bìng)称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助(zhù),失道(dào)寡助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 字母圈什么意思 字母圈都是怎么找到的

评论

5+2=