陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译是(shì)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的(de)大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。一直说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈(chén)万年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育你,你反(fǎn)而(ér)打瞌(kē)睡,不(bù)听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要的意思是(shì)教我(wǒ)要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了(le)!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年(nián)教子》注释(shì)尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说(shuō)话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍(gùn)子(zi)打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意(yì)思。
大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下(xià)。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言文注解(jiě)及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书(shū)面语言(yán),主要包(bāo)括(kuò)以先秦时(shí)期(qī)的口(kǒu)语为基础而形成的(de)书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文(wén)言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中(zhōng)的(de)重臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他做人(rén)的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听(tīng)我的(de)话,这是为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)道歉说:您说(shuō)的话(huà)的(de)意思我都知道(dào),主要意(yì)思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父(fù)亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白(bái)
16.复:再(zài)
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的(de).意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是(shì)孩(hái)子的第(dì)一任(rèn)老师,父(fù)母的(de)一(yī)言一行都(dōu)会在(zài)孩(hái)子(zi)身上(shàng)印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的(de)父母,文中陈(chén)万年就是其中一个。
②在这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学(xué)会阿谀奉承(chéng)的,陈万年就是(shì)这类反面角色的(de)代表之一,但也有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万(wàn)年(nián)是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话的(de)。
关于陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文的翻译,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):
陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作(zuò)为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的(de)话,这是什(shén)么道(dào)理?”陈(chén)咸(xián)赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错(cuò),说:“我(wǒ)完全明白(bái)您(nín)所说的(de)话,主要的意(yì)思是教我(wǒ)要对上司要(yào)奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话(huà)。
《陈(chén)万年教子(zi)》注释尝:曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍(gùn)子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完(wán)全(quán)明白,具,都。
大要(yào):主要(yào)的意思。
大(dà)要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒于床下(xià)。
语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓(xiǎo)所言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文注解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一种书面语言(yán),主要包括以先(xiān)秦时(shí)期的口语(yǔ)为基(jī)础而形成的书面语。
下面(miàn)是我为你带来(lái)的陈万年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其(qí)子陈咸戒于床下(xià),语至(zhì)三更(gèng),咸(xián)睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(zì)(班(bān)固《汉书社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀●陈(chén)万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床(chuáng)前。
告(gào)诫(jiè)他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍(gùn)子(zi)打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的(de)话的意思(sī)我都(dōu)知道,主要(yào)意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)屁社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀(pì)。
陈万年于(yú)是(shì)不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万(wàn)年之子。
2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代(dài)词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复(fù):再(zài)
17.具晓所言:您说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言一行都会(huì)在孩子身(shēn)上印下深深的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作(zuò)为父母(mǔ)千万要(yào)做一(yī)个(gè)合格产品.但是也有(yǒu)教孩(hái)子走歪道(dào)的(de)父母(mǔ),文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在这个世(shì)界上(shàng)有(yǒu)长辈(bèi)教唆小辈学会(huì)阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些好(hǎo)的(de)长辈(bèi)。
③通过这篇文(wén)章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要光阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了