太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的解释是什(shén)么,音读训(xùn)读的解(jiě)释是问什(shén)么是(shì)音读?什么是训读?答简单来说,每个(gè)汉字(zì)一般都(dōu)会有两种读法,一种叫做(zuò)“音(yīn)读”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读训读的解释是什么,音读(dú)训读的(de)解释以及音读训读的解(jiě)释是什么(me),音读训读的解(jiě)释(shì)和意思,音读训读的解(jiě)释,音读(dú)训读对(duì)照表,音读和训读是(shì)什么意(yì)思等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

音读(dú)训读的(de)解释是什么(me),音读(dú)训(xùn)读的解释(shì)

  问什么是音(yīn)读(dú)?什(shén)么(me)是训读(dú)?答简(jiǎn)单来说(shuō),每个(gè)汉字(zì)一般都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读(dú)音,按(àn)照这个汉字从中国传入日(rì)本的时候的读(dú)音(yīn)

  来发音。

  根据汉字传(chuán)入的时代(dài)和来源(yuán)地的不(bù)同,大致可以(yǐ)分(fēn)为(wèi)“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等几种。

  但是,这些汉字的发音和现代汉语中(zhōng)同一(yī)汉字

  的(de)发音已经有所不同勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝了。

  “音(yīn)读”的词(cí)汇多是(shì)汉语(yǔ)的固有词汇(huì)。勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝lor: #ff0000; line-height: 24px;'>勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝p>

  “训读”是按(àn)照日本(běn)固有的语(yǔ)言(yán)

  来读这个汉字时的(de)读法。

  “训读”的词汇(huì)多是(shì)表(biǎo)达(dá)日本固有(yǒu)事物的固有词汇等。

  有不少汉字具有两

  种(zhǒng)以上(shàng)的“音读”音和“训读”音。

  例音读(dú):青(qīng)年(nián)(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什么意思?

  训读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字(zì)的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读(dú)音(yīn)。

  所以训读只借用汉字(zì)的(de)形和义(yì),不采(cǎi)用汉语的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即(jí)汉字在日语中按照日语对汉语的译音读出来,叫(jiào)音读同(tóng)一(yī)个(gè)汉字在日语(yǔ)中可能有不(bù)止(zhǐ)一种读法,是由于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉(hàn)字的发音。

  每(měi)个汉字一(yī)般都会有两种读(dú)法,一种叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具(jù)有两种以(yǐ)上的“音(yīn)读”音和(hé)“训读”音。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日语

  在(zài)日语里,训读(训読)是(shì)以(yǐ)日语固有的(de)发音来读出汉字,与该汉字本身的好耐字(zì)音(吴(wú)音、汉音(yīn)、唐(táng)音等)有很(hěn)大的不(bù)同。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之说法,与字音“きん”(kin)并无(wú)关联(lián)。

  2、韩(hán)语

  一般认为现代(dài)“韩语不存在训读”。

  但(dàn)近(jìn)代以前曾有乡札、吏读、口诀等类(lèi)似日本(běn)万叶假(jiǎ)名的标记法存在,充分(fēn)利用这些(xiē)汉(hàn)字(zì)的训读。

  使用类似于和训(日本的训(xùn)读)的韩训。

  对某些的汉字(zì),这意味着(zhe)相(xiāng)关“汉语(yǔ)传入(rù)以前的朝鲜的孝哪固有(yǒu)语”的(de)韩训。

  现如今除了在语言(yán)学与语源论等进行讨论以外,日常言语(yǔ)已(yǐ)经不再使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等为例(lì)外存在的训读。

  “串”读作“”的情况(kuàng)下意思为(wèi)“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串(chuàn)”“钊(zhāo)”并(bìng)不(bù)使(shǐ)用本来的意思,这类的韩语类似于日文(wén)的(de)“国训”。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

评论

5+2=