太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译是《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》的。

  关(guān)于杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及(jí)道理(lǐ),列(liè)子杞人忧天文(wén)言文翻译,七上杞人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译,杞人忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译及原文拼音(yīn)版等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译(yì)

  《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出(chū)自(zì)《列子·天瑞篇》。

  小编整理(lǐ)了杞人忧天文言文翻(fān)译,来看一下!

杞人忧天文(wén)言(yán)文(wén)原文

  杞(qǐ)国有人忧天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所寄(jì),废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳(ěr),亡处亡(wáng)气。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其(qí)人曰:“天果积气,日月(yuè)星宿,不当坠(zhuì)耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之(zhī)者曰(yuē):“地,积块耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡(wáng)块。

  若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行(xíng)止,奈何忧其坏”

  其(qí)人舍(shě)然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍(shě)然大喜。

杞人忧天翻译

  古代(dài)杞(qǐ)国有个人(rén)担心(xīn)天(tiān)会塌、地会陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。

  另(lìng)外又有个(gè)人(rén)为这(zhè)个(gè)杞(qǐ)国(guó)人的忧愁而忧(yōu)愁(chóu),就去(qù)开导他,说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。

  你(nǐ)一举一动,一呼一(yī)吸,整(zhěng)天都在天空(kōng)里活动,怎么(me)还(hái)担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天(tiān)是气体,那日、月(yuè)、星、辰(chén)不(bù)就会掉下(xià)来吗?”开导(dǎo)他的(de)人说:两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃“日(rì)、月、星、辰也是空气中(zhōng)发光的(de)东(dōng)西,即使掉下来,也不(bù)会伤害(hài)什(shén)么(me)。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地陷下(xià)去(qù)怎么办?”

  开(kāi)导他(tā)的人说:“地不过是堆积的(de)土(tǔ)块罢了,填满了四(sì)处,没有(yǒu)什么地方是没有土块(kuài)的,你行走跳(tiào)跃,整天都(dōu)在地上活动(dòng),怎(zěn)么还(hái)担心地会(huì)陷下去呢?”

  (经过这个人一(yī)解释)那个杞国人(rén)才放下心来,很(hěn)高(gāo)兴;

  开导他的人也放了(le)心,很高兴。

杞人忧天(tiān)的(de)故事

  公元前(qián)611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿(è)死不少(shǎo)百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养晦“三年不(bù)鸣(míng)、不飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危难(nán)群起攻楚(chǔ)。

  庸国国君遂起兵东(dōng)进(jìn),并率领(lǐng)南(nán)蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。

  楚庄王火速派使(shǐ)者联(lián)合(hé)巴(bā)国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国。

  公(gōng)元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破(pò)庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志(zhì)。

  时(shí)间来(lái)到(dào)了唐代。

  陆象先是唐朝一个很有气量的人(rén)。

  当时(shí)太(tài)平公主专权,宰相(xiāng)萧(xiāo)至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠(kào)她,只有(yǒu)象先(xiān)洁(jié)身自好,从不去巴(bā)结(jié)。

  先(xiān)天二年,太(tài)平公主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受这件(jiàn)事牵连(lián)的人很(hěn)多(duō),象(xiàng)先暗中(zhōng)化解(jiě),救(jiù)了许多(duō)人,那些人事(shì)后都不知道。

  先天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树立威名。

  要不然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。

  ”象先(xiān)说:“当政的人讲理(lǐ)就可以了(le),何必要(yào)讲(jiǎng)严刑呢这(zhè)不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象(xiàng)先(xiān)出任蒲州刺史(shǐ)。

  吏民有罪了,大多开导教育(yù)一番,就(jiù)放(fàng)了。

  录(lù)事(shì)对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威风(fēng)!”象先说(shuō):“人情都差不多的,难道(dào)他们不明白我(wǒ)的(de)话如果要(yào)用(yòng)刑,我看应该先(xiān)从你开始。

  ”录事惭(cán)愧地退了下去。

  象先常常说:“天下(xià)本来(lái)无事,都(dōu)是人自己给(gěi)自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸(yōng)人(rén)自(zì)扰)。

  如果在开始就能(néng)清醒这一点(diǎn),事情就简(jiǎn)单多了。

  ”

杞人忧(yōu)天原(yuán)文及翻译(yì)注释

  杞人忧天的翻译及原文如下:

  译文:

  杞(qǐ)国(guó)有个人担心天地会崩(bēng)塌,自己没有可以生(shēng)存的地方,于(yú)指渗是睡不着(zhe)吃不下。

  又有个人为(wèi)这个杞国人的担心而(ér)担心,就(jiù)去(qù)劝导(dǎo)他,说(shuō):“天不(bù)过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地方是没有空气(qì)的。

  你的举止呼吸,整天都在(zài)空气中进行,为什么还(hái)担(dān)心(xīn)天会塌(tā)下来呢?”

  那人说:“天果真是积聚的气体,那么太(tài)阳、月亮、星星就(jiù)不(bù)会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星也是空气中(zhōng)发光的气(qì)体,即使掉下来(lái),也(yě)不会伤(shāng)害到(dào)谁。

  ”

  那人(rén)又(yòu)说:“如(rú)果地陷下(xià)去了怎么办?”劝(quàn)导他的人说(shuō):“地(dì)不过(guò)是堆(duī)积的土块罢了,它(tā)填满了四处,没有哪个(gè)地方(fāng)是没有孝逗山土(tǔ)块的。

  你(nǐ)的行走,整(zhěng)天都在地(dì)上进行,为(wèi)什么还(hái)担心地会陷(xiàn)下(xià)去呢(ne)?”于是那个(gè)杞国人才放下心来很开心(xīn),劝导(dǎo)他的人(rén)也放下心(xīn)来(lái)很(hěn)开心。

  原文(wén):

  杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地崩(bēng)坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日(rì)在天中(zhōng)行止,奈(nài)何(hé)忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不(bù)当坠耶(yé)?”

  晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦(yì)积气(qì)中之有光耀(yào)者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。

  ”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积(j两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃ī)块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈(nài)何忧其(qí)坏?”其(qí)人舍然(rán)大(dà)喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧(yōu)天》是中(zhōng)国战国时期道家经典著作《列(liè)子》中记(jì)载的一则寓(yù)言。

  这则(zé)寓言通过杞人担忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了(le)那种(zhǒng)整天怀着(zhe)毫无必要的担心和(hé)无穷无(wú)尽(jǐn)的忧愁(chóu),既自扰又扰人的庸(yōng)人,告(gào)诉人(rén)们不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。

  全文寓意(yì)深刻,形象鲜明(míng),言简意赅,逻辑严谨,文气(qì)贯通(tōng),一气呵成。

  这则寓言见于《列子·天瑞篇(piān)》。

  列子为了(le)在文(wén)章中形(xíng)象(xiàng)地(dì)说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与(yǔ)自然观阐明其人(rén)生观而(ér)采用了这(zhè)则(zé)寓言。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

评论

5+2=