太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思

对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语是爱屋(wū)及乌的意思是意思是因为爱一个人而连(lián)带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦(yā)的。

  关(guān)于爱屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语以及爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思及道理,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思英(yīng)语,爱屋及乌的(de)下一句(jù)是什么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是意思是(shì)因为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一(yī)个人(rén)而连带地关心到与他有关的人或(huò)物(wù)。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的(de)意思及近义词(cí)。

爱(ài)屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而(ér)连(lián)带(dài)爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带(dài)地关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  说明一(yī)个(gè)人对另一个(gè)人(或事物(wù))的关爱到了一(yī)种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分句;含(hán)褒义,形容过分偏爱或爱得(dé)不(bù)适(shì)合(hé)。

爱屋及乌的(de)近义(yì)词

  ①民对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思(mín)胞物与:民为同胞,物为同类(lèi),一(yī)切为上天(tiān)所赐。

  泛(fàn)指爱人和一切物类。

  出自宋(sòng)·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事物而兼及其它有关(guān)事物。

  出自清邹(zōu)容《革命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义(yì)词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非常愿意帮助,但限于力量或(huò)条件的限制却没有办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭(biān)子很长,但总不能打到马(mǎ)肚子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之长,不(bù)及马腹(fù)。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟(gēn)自己有关(guān)系(xì)的关联体(tǐ)如(rú)果有损(sǔn)失的(de)话,就会联系到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪(zuì)出(chū)亡,王使人(rén)问珠之(zhī)所在,曰:‘投(tóu)之(zhī)池中。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也(yě)。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什么

     如(rú)果我(wǒ)们喜欢上美剧,就会爱(ài)屋及乌核者(zhě)连带(dài)着(zhe)英语这门语言也喜欢上。

  下(xià)面是我给大(dà)家整理的爱屋(wū)及乌(wū)的英文是什么(me),供大家(jiā)参阅!

  爱屋及(jí)乌的英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及(jí)乌.

     辨(biàn)析:许多(duō)词典和翻译教材都提供这样(yàng)的译(yì)文,实在有点误人(rén)子(zi)弟.英语(yǔ)和(hé)汉语有不少(shǎo)说法(fǎ)粗岩氏圆(yuán)看似乎是(shì)“巧合”,实际(jì)上具(jù)体含(hán)义(yì)很(hěn)不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你喜(xǐ)欢(huān)我,就要喜欢我的(一(yī)切,包括(kuò)我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是(shì):“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个(gè)人爱得很深粗塌,连他房屋上的(de)乌鸦(yā)也觉得可爱(ài)”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所(suǒ)以原译完全是本(běn)末(mò)倒置(zhì).

  爱屋及乌的(de)英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗(gǒu)要(yào)看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋及(jí)乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚(yàn)语(yǔ)是日(rì)常经验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人爱(ài)屋(wū)及乌, 因为请(qǐng)玛(mǎ)丽而(ér)不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中(zhōng)文是(shì)爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享受生活.

  爱(ài)屋及(jí)乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似(shì)的谚(yàn)语感兴趣,可(kě)以上这(zhè)里:

     另外再补充一些(xiē)常用的相关的(de)谚(yàn)语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂(làn)头先臭,相当于(yú)汉语的(de)“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着取肠(cháng)肚,相当于汉语(yǔ)的“不(bù)要(yào)过早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相当于(yú)汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思摆不定,相(xiāng)当于汉语的(de)“犹豫(yù)不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄(jiān)默寡(guǎ)言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中(zhōng),也常以狗的形象来比(bǐ)喻人的(de)行(xíng)为(wèi).You are a lucky dog.(你是一(yī)个(gè)幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡(fán)人皆(jiē)有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西.)

     形容(róng)人“病(bìng)得(dé)厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中的形(xíng)象具有较(jiào)鲜明(míng)的(de)文化背(bèi)景(jǐng).英语民族大多信奉基(jī)督教,而且(qiě)受到希腊(là)、拉丁古(gǔ)典语言的(de)影响,因此,《圣(shèng)经(jīng)》和(hé)希腊、罗马神话的典故(gù)时常在其用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中(zhōng)看不(bù)中(zhōng)用;金玉(yù)其外(wài),败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不(bù)能(néng)千篇一律照搬(bān)原文的比喻形象,而应当(dāng)用译语中能产生相同联想的比喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作(zuò)“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就不宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)英语是爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦的。

  关(guān)于爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思英语以及爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是(shì)什么意思及(jí)道(dào)理,爱屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意思英语,爱屋及乌的下一句(jù)是(shì)什么意思(sī),男人(rén)对女人(rén)说爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什么意思等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而连带(dài)爱他(tā)屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  接下来分享(xiǎng)爱屋及(jí)乌的意思(sī)及(jí)近义词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋(wū)及乌:因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而连带(dài)地关心到与他有关的(de)人(rén)或物。

  说明一个人对(duì)另一个人(或事物)的关爱到了一种(zhǒng)极度(dù)热衷的程度(dù)。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大(dà)传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定(dìng)语、分句;含褒义,形容过分偏爱(ài)或爱得不(bù)适合(hé)。

爱(ài)屋及(jí)乌的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为同类,一切为(wèi)上天(tiān)所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和(hé)一切物类。

  出自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同(tóng)胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某一事物而(ér)兼及其它(tā)有(yǒu)关事物(wù)。

  出自清邹容《革(gé)命军》第(dì)五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个(gè)人而连带地关(guān)心到(dào)与他(tā)有关的(de)人(rén)或物。

  出(chū)自(zì)《尚书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义词(cí)

  ①爱莫(mò)能(néng)助:形(xíng)容心(xīn)里非常(cháng)愿意帮助,但限于(yú)力量或(huò)条件的限制却没有办法做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然(rán)鞭(biān)子很长,但总不能打到马肚子上,比喻距(jù)离太远(yuǎn)而无(wú)能为(wèi)力。

  出自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系(xì)的关联体(tǐ)如果有(yǒu)损失的话,就会联系到自己(jǐ)。

  出自战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春(chūn)秋·必(bì)己》:“宋(sòng)桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福之相(xiāng)及也。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的英文是什么

     如果我们喜(xǐ)欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带(dài)着英(yīng)语这门语(yǔ)言也喜欢上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大家整理的(de)爱屋(wū)及乌(wū)的(de)英文是什么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌的(de)英文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌(wū).

     辨析:许多词典和翻(fān)译教材都(dōu)提(tí)供这样的译(yì)文,实(shí)在有(yǒu)点(diǎn)误人子弟.英语和汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜(xǐ)欢我的(de)(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱(ài)屋(wū)及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之鸟”,即“爱一个人(rén)爱得很深(shēn)粗塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌(wū)”是“爱(某(mǒu)个人(rén))”的结果,所以(yǐ)原译完全是(shì)本末倒置.

  爱(ài)屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有(yǒu)听(tīng)说过“爱屋及(jí)乌(wū)”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日(rì)常经验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别(bié)人爱(ài)屋(wū)及乌(wū), 因(yīn)为请玛丽而不请安妮,玛(mǎ)丽就不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我(wǒ)的狗(gǒu)(中(zhōng)文是爱屋(wū)及乌), 加入我们的英语(yǔ)角(jiǎo), 享受(shòu)生活.

  爱(ài)屋及乌(wū)英(yīng)语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思 by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如(rú)果你(nǐ)对圣经(jīng)里类似的谚语感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另外再补充(chōng)一些(xiē)常(cháng)用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要(yào)腐烂头先臭,相当于汉语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到(dào)不要忙着取肠(cháng)肚(dù),相当于汉(hàn)语的“不要过早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当(dāng)于汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆(bǎi)不定(dìng),相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中,也常以(yǐ)狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆(jiē)有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不(bù)了新(xīn)东(dōng)西(xī).)

     形容人“病(bìng)得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英(yīng)语比(bǐ)喻中的形象具有较鲜明的(de)文(wén)化背景.英语民(mín)族大多(duō)信(xìn)奉基(jī)督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因(yīn)此,《圣(shèng)经(jīng)》和希腊、罗马神(shén)话(huà)的(de)典故时常在其用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱(ruò)点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多(duō)玛的苹果,指中看不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻(yù)时(shí),不能千篇一律照搬原文的比喻形(xíng)象,而应当用(yòng)译语中(zhōng)能产生相(xiāng)同联(lián)想的比喻(yù)形象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(yǐn)(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹(yóu)如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语(yǔ)习惯,就不宜译作“胆小如(rú)兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思

评论

5+2=