太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

创造的意思是什么三年级下册,创造的意思是什么最佳答案

创造的意思是什么三年级下册,创造的意思是什么最佳答案 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释是本文整理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行》原文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释以及(jí)文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)拼音,文言文许行原文及翻译及注释(shì),许行古文,许行原文及翻译古文(wén)岛等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释(shì),文言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释

  本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅读(dú)。《许行(xíng)》原文(wén)

  有为神农(nóng)之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食(shí)。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易(yì)之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一(yī)人(rén)之身而百(bǎi)工之(zhī)所为(wèi)备(bèi),如(rú)必自为而后(hòu)用之,是(shì)率天(tiān)下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治(zhì)于人(rén);

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人(rén),天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火(huǒ);

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国(guó)可(kě)得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于(yú)外,三过其(qí)门而不(bù)入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人(rén)伦:父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得(dé)舜为己忧(yōu),舜以(yǐ)不(bù)得禹、皋陶(táo)为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财(cái)谓(wèi)之惠,教人(rén)以善(shàn)谓之忠,为天下(xià)得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为(wèi)天(tiān)下(xià)得人难(nán)。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心(xīn)哉?亦不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽(suī)使五尺(chǐ)之童(tóng)适市(shì),莫之或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝(sī)絮轻(qīng)重同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或相千(qiān)万(wàn)。

  子比而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为(wèi)伪者也,恶能(néng)治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研(y创造的意思是什么三年级下册,创造的意思是什么最佳答案án)究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接受一处住所做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣服,靠编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒(lěi)和(hé)耜从(cóng)宋国来(lái)到滕(téng)国,对(duì)膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高兴,完全(quán)放(fàng)弃了(le)他(tā)原来所学(xué)的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕(téng)国(guó)的国(guó)君,的确(què)是贤德的君主;

  虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而(ér)取得食物(wù),一面做(zuò)饭(fàn),一面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子(zi)穿未经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能(néng)算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东西都(dōu)是从(cóng)自(zì)己家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来(lái),那末治(zhì)理天(tiān)下难道就可以又(yòu)创造的意思是什么三年级下册,创造的意思是什么最佳答案种地(dì)又兼着干吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百姓的人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一个(gè)人(rén)的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具(jù)备,如果(guǒ)一定要(yào)自(zì)己制造然后才(cái)用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),使用(yòng)体力的人被人统治(zhì);

  被人统治的(de)人供养别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管(guǎn)火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带(dài)才能够耕(gēng)种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多次经过家门(mén)都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了,百(bǎi)姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却没有(yǒu)教化(huà),便和禽兽(shòu)近(jìn)似(shì)了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司徒(tú),把人与人之间应有的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼义(yì)之道,夫妇之间有(yǒu)内外之别(bié),长(zhǎng)幼之间有尊卑之序(xù),朋友之间有诚信之(zhī)德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使他(tā)们正直,帮助他们,使(shǐ)他们(men)得到(dào)向善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施(shī)加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋(gāo)陶(táo)作(zuò)为自(zì)己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己(jǐ)忧(yōu)虑的(de)人(rén),是农民。

  把财(cái)物分给(gěi)别人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下(xià)让给别人是容易的,为天下找(zhǎo)到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只(zhǐ)有(yǒu)天最伟大(dà),只有尧(yáo)能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是(shì)个得君主之道的(de)人(rén)啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗(ma)?只不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如(rú)果顺从许子的学(xué)说,市价就不(bù)会不同(tóng),国都里就没(méi)有欺(qī)诈行为。

  即(jí)使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织品,长短(duǎn)相同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价(jià)钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的(de)本性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五(wǔ)倍,有(yǒu)的(de)相差十倍百倍,有的相(xiāng)差(chà)千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精(jīng)细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人(rén)们(men)难道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为(wèi)生。

  滕文(wén)公元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自(zì)楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划给他一(yī)块可以耕种的土地,经营效(xiào)果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为农(nóng)家学(xué)派的忠实信徒。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕,遇(yù)到(dào)陈相,了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思想的核心(xīn)是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手(shǒu)工业(yè)生(shēng)产,他(tā)还(hái)意识到市场货(huò)物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有较深入的研(yán)究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独(dú)到(dào)的(de)农家思想见解和实(shí)践活动,对后(hòu)世的农业社会和农(nóng)业(yè)思(sī)想模式产生了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一说字子车(chē)或子居(jū))。

  战国时期(qī)鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国(guó)庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教(jiào)育家,战国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的(de)一代(dài)儒(rú)家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之(zhī)称(chēng),与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释(shì)古诗(shī)文网

  古诗(shī)文许行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大(dà)悦(yuè),尽(jǐn)弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与(yǔ)民(mín)并耕(gēng)而(ér)食(shí),页(yè)飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而(ér)用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如(rú)必(bì)自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人(rén),劳(láo)力者(zhě)治于人(rén);治于人者食人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧(yáo)独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);益(yì)烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到滕(téng)国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋(mái)让(ràng)徒弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某(mǒu)和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的(de)国君,的确(què)是贤德的(de)君主;虽然这样,还没听到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作而取得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布(bù)帛的仓库(kù),那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的(de)粗(cū)麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的(de)农具炊(chuī)具(jù)换粮食(shí),难道能(néng)算是(shì)伤害(hài)了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交(jiāo)换呢(ne)?为(wèi)什么(me)许子(zi)这样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的(de)人(rén)千的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定(dìng)要自(zì)己制造然后才用,这是(shì)带(dài)着天(tiān)下的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别(bié)人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人(rén)统治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供(gōng)养,这是天下一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨(bō)舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放(fàng)大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入(rù)海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地(dì)带才能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年,多(duō)次经过(guò)家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般(bān)百姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当时的贫苦人(rén)所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的古圣贤(xián)治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在(zài)这里(lǐ)用如动词,指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成(chéng)的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大(dà)的样子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁(níng)邹(zōu)城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家(jiā)、思(sī)想家(jiā)、政治家(jiā)、教(jiào)育(yù)家(jiā),儒家学派的代表人(rén)物之一,地位仅次(cì)于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最早(zǎo)提(tí)出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助,失(shī)道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 创造的意思是什么三年级下册,创造的意思是什么最佳答案

评论

5+2=