王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛的。
关于王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译以(yǐ)及王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎(zěn)么读(dú),王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):
王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的(de)意思(sī)是(shì)君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与发字有几画,发字有几画五行什么矛。
该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。
王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇(chóu)!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳(shang)。
王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我甲(jiǎ)兵。
与(yǔ)子偕行!译文:谁(shuí)说我们(men)没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。
君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那(nà)战裙。
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前(qián)进。
赏(s发字有几画,发字有几画五行什么hǎng)析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。
这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了秦(qín)国(guó)军民团(tuán)结(jié)互助、共御外(wài)侮的高(gāo)昂(áng)士(shì)气和乐观精(jīng)神。
全诗风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重章叠唱的(de)形式,抒写(xiě)将士(shì)们(men)在大敌(dí)当(dāng)前、兵临城下(xià)之际,以大局为重,与周王(wáng)室保持一致(zhì),一(yī)听“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的(de)英(yīng)雄主义(yì)气概和爱(ài)国主义精神。
王于兴师(shī),修我戈矛,与子同仇(chóu)是什(shén)么(me)意(yì)思
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标(biāo)。
《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦(qín):佚(yì)名
岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与(yǔ)子偕行!
译文
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟(jǐ),出(chū)发(fā)与(yǔ)你在一(yī)起(qǐ)。
谁(shuí)说我们没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料:
这首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾(kài)的气氛。
按其内容,当是一首战歌。
全(quán)诗表现(xiàn)了(le)秦国军民团结(jié)互助(zhù)、共御外侮的高昂士(shì)皮(pí)渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健而(ér)爽朗(lǎng)的(de)风格正是秦茄(jiā)握运人爱国主(zhǔ)义(yì)精神的反(fǎn)映。
由于(yú)此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。
据《左(zuǒ)传》记载(zài),鲁定公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷(xiàn)楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,发字有几画,发字有几画五行什么日(rì)夜(yè)不绝(jué)声,勺饮不入口,七(qī)日,秦(qín)哀公为(wèi)之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。
于(yú)是一举击退了吴兵。
诗共三章(zhāng),采用了重(zhòng)叠(dié)复沓的形(xíng)式颤梁。
每一章句数(shù)、字(zì)数相等,但(dàn)结构的相同并(bìng)不意味(wèi)简单的、机械的重(zhòng)复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的(de)。
如首章结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的是他们(men)有(yǒu)共同的敌(dí)人。
二章结(jié)句“与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)”,作(zuò)是起(qǐ)的意思,这才是行动(dòng)的开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战士们(men)将奔赴(fù)前(qián)线共同杀敌了。
参考资料(liào)来源:百度百科-国(guó)风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 发字有几画,发字有几画五行什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了