远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊是(shì)“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
远则(zé)怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸的(de)身边人,小人则是与(yǔ)君(jūn)子之(zhī)道相违背之人(rén)。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养也(yě)!近之则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办
通(tōng)常是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是(shì)指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛指女性(xìng),皆(jiē)不从。
每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办>“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女子(zi)与小人为(wèi)难养也”这(zhè)句(jù)话,在(zài)主张男(nán)女平权的现代受(shòu)到了很多(duō)抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字(zì)面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议(yì)的焦点,就(jiù)在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便(biàn)本章的“女子”确实是(shì)泛指(zhǐ)女性,那(nà)也(yě)是指孔子(zi)所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背(bèi)景中的(de)特定“女性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以(yǐ)要(yào)强(qiáng)调这一点,是因(yīn)为(wèi)古(gǔ)代与(yǔ)现(xiàn)代的社会(huì)形(xíng)态和文(wén)化背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些因素对(duì)于群体的心理塑造(zào)则(zé)具(jù)有决定性的(de)作用。
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你的。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前一(yī)句(jù)是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思(sī)是(shì):相近(jìn)了(le)会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也,近之则不逊(xùn),远之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋(mái)怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难养也(yě)!近之则(zé)不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表(biǎo)肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的(de)“唯(wéi)携(xié)哗天子(zi),受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是解作(z每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办uò)“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应(yīng)是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调(diào)教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解(jiě)析(xī)
“唯(wéi)女子(zi)与小人(rén)为难养也(yě)”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平(píng)权的(de)现代(dài)受(shòu)到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些(xiē)章句缺乏(fá)语境的(de)支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没(méi)有“一以(yǐ)贯(guàn)之(zhī)”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争议(yì)的焦点(diǎn),就(jiù)在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是(shì)泛指女性(xìng),那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和文化背景中的(de)特(tè)定“女(nǚ)性”群(qún)体。
之所以要(yào)强(qiáng)调(diào)这一点,是因(yīn)为古代与现(xiàn)代的社(shè)会(huì)形(xíng)态(tài)和文化背景差异巨大,而这(zhè)些因素对于群体的(de)心(xīn)理塑造则具(jù)有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了