秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句(jù)式判断是倒装句中的状语后置句的。
关于秋以(yǐ)为(wèi)期句式特点,秋以为期句(jù)式判(pàn)断以及(jí)秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期(qī)句式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式判断,秋以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)及(jí)翻译,秋(qiū)以为期句式结(jié)构等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识(shí):中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样p>
秋以(yǐ)为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断
倒装句中的状语后置句。“秋(qiū)”是“以”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期”。
将子无怒(nù),秋以为期:请(qǐng)你(nǐ)不要生怨气(qì),以秋天(tiān)为(wèi)期(我等你)。
氓的词(cí)类(lèi)活(huó)用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作动词(cí))
②(二(èr)三)其德(dé):经(jīng)常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状(zhuàng)语)
④三岁食(shí)(贫(pín)):贫困(kùn)的生活(huó)(形容词作名(míng)词)
⑤士(贰(èr))其行:不(bù)专一,有二心(数词(cí)作(zuò)动词(cí))
氓节选(xuǎn)原文
氓(máng)之蚩蚩(chī),抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子(zi)涉淇,至(zhì)于顿(dùn)丘。
匪(fěi)我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找(zhǎ中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样o)个机会谈婚事(shì)。
送郎送(sòng)过淇水西(xī),到了顿(dùn)丘(qiū)情依依。
不是我(wǒ)愿误(wù)佳期,你无媒(méi)人失礼仪(yí)。
望郎休要发脾气,秋天到(dào)了来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以(yǐ)为期是什(shén)么句(jù)式?
是宾(bīn)语前(qián)置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语(yǔ),正常(cháng)语序(xù)为(wèi)“以秋为期”。
出(chū)自先(xiān)秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期(qī),子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定的婚期而不(bù)肯嫁(jià),是因为你没(méi)有找好(hǎo)媒人。
请郎(láng)君不要生气,秋天到了(le)来迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风·氓(máng)》是一首上(shàng)古民间歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真(zhēn)地述(shù)说了(le)其情(qíng)变经历和(hé)深切体(tǐ)验,是一帧情爱画卷的鲜活写喊(hǎn)盯照(zhào),也为后人留下了当(dāng)时风俗民情的宝贵资(zī)料。
诗中(zhōng)虽以(yǐ)抒情为(wèi)主,所叙的故事也还不够(gòu)完(wán)整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运(yùn),比较真实地反映(yìng)出来(lái),抒情叙事融(róng)为(wèi)一(yī)体,时而滚渗睁夹(jiā)以(yǐ)慨叹式(shì)的议论(lùn)大岁(suì)。
就这些方(fāng)面说(shuō),这首诗已初步具(jù)备中(zhōng)国式的(de)叙事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了