陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话的(de)。
关于陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教子(zi)文言文的翻(fān)译(yì),文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释(shì),《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:
陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边(biān)训话。
一直说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而(ér)打(dǎ)瞌(kē)睡,不(bù)听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要(yào)的意思是教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有再(zài)说话。
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子(zi)打。
之(zhī):代词(cí),指(zhǐ)代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原(yuán)文(wén)陈万年乃朝中重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教(jiào)咸谄也。
”万(wàn)当年非典为什么神秘结束了年乃不复言(yán)。
陈万年(ni当年非典为什么神秘结束了án)教子文言(yán)文(wén)注(zhù)解及翻译
文言(yán)文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括以(yǐ)先秦(qín)时期的口语(yǔ)为基础而(ér)形成的(de)书面(miàn)语。
下面是(shì)我为(wèi)你带(dài)来的陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文注当年非典为什么神秘结束了解及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读(dú)缠的(de)音(yīn)))也。
万年(nián)乃不(bù)复言(yán)。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文(wén)
陈万年是亮(liàng)山(shān)朝(cháo)中的(de)重臣(chén),曾经病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的道(dào)理(lǐ),讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲(qīn)口口(kǒu)声声(shēng)教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话(huà)的(de)意思我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要做一个(gè)合格产品(pǐn).但(dàn)是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文(wén)中陈万(wàn)年就(jiù)是(shì)其中一个。
②在这个(gè)世界上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈(bèi)学(xué)会(huì)阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但也有(yǒu)一些好的(de)长辈。
③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译是《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关于陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,陈万年教(jiào)子文言文(wén)的翻(fān)译,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万年教子(zi)解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。一直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年很(hěn)生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要(yào)的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再(zài)说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教(jiào)训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完(wán)全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思(sī)。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈(chén)万年(nián)教子》原文陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。
语至三(sān)更,咸(xián)睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言文注解及(jí)翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一种书面语言(yán),主要包括以先秦时(shí)期的口语为基础而形(xíng)成(chéng)的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年(nián)乃朝(cháo)中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要(yào)教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书(shū)●陈万年(nián)传(chuán)》)
译(yì)文
陈(chén)万(wàn)年是(shì)亮山朝(cháo)中的重臣,曾(céng)经病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我(wǒ)的(de)话,这是为(wèi)什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的(de)意思我都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是不敢再(zài)说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要(yào):主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年的(de)儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一行(xíng)都(dōu)会在孩子(zi)身上印下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为(wèi)父(fù)母千万要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子(zi)走歪道的父母,文中陈(chén)万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界(jiè)上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角色(sè)的代表之(zhī)一,但也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章(zhāng),我们懂得了(le)不要光阿谀奉承(chéng)与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 当年非典为什么神秘结束了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了