太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少

周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释(shì)是本(běn)文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文(wén)以及(jí)翻译和文中人(rén)物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译(yì)拼(pīn)音,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许行原文及翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì)

  本文整理(lǐ)了(le)《许行(xíng)》原文(wén)以(yǐ)及翻译(yì)和文中人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负(fù)耒耜(sì)而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子(zi),道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为(wèi)备,如必(bì)自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或(huò)劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食(shí)人,治(zhì)人者食(shí)于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;

  然(rán)后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外(wài),三过(guò)其(qí)门而不入(rù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人(rén)之有道(dào)也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸(yì)居(jū)而无教,则(zé)近(jìn)于(yú)禽(qín)兽。

  圣人(rén)有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君(jūn)臣(chén)有义,夫(fū)妇(fù)有(yǒu)别,长幼有(yǒu)叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民(mín)如(rú)此(cǐ),而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得(dé)舜(shùn)为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为(wèi)天(tiān)下(xià)得人(rén)者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易,为天下得(dé)人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎(hū),有(yǒu)天(tiān)下而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天下,岂无(wú)所(suǒ)用(yòng)其心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适市(shì),莫之或(huò)欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同(tóng),则(zé)贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐(qí),物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前(qián)禀告滕文(wén)公(gōng)说:“远方的(de)人,听说您实(shí)行仁政,愿意(yì)接受一(yī)处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服(fú),靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕(téng)国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意(yì)做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东(dōng)西而向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来(lái)见孟(mèng)子,转述(shù)许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子(zi)一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农具(jù)炊具(jù)不算(suàn)损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用(yòng)他们(men)的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害(hài)了农(nóng)夫吗(ma)?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是从自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为(wèi)什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交(jiāo)换(huàn)呢(ne)?为什(shén)么许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠的活(huó)儿(ér)本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的(de)人(rén)统治别(bié)人,使用体力(lì)的(de)人被人统治;

  被人统治的人(rén)供(gōng)养别(bié)人,统治别人的人被人供养,这是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁(fán)殖(zhí),五谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带(dài)的(de)草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带(dài)才能(néng)够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割(gē),种植(zhí)庄(zhuāng)稼(jià),庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却(què)没有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做司徒,把人与人(rén)之间应有的关系(xì)的道(dào)理教给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲(qīn),君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之(zhī)间(jiān)有内(nèi)外之(zhī)别,长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序(xù),朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附,使他们正(zhèng)直,帮助他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着救济他们,对(duì)他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓(xìng)这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲去耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑(lǜ)的人(rén),是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做(zuò)惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下让给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能(néng)效法天。

  广大(dà)辽(liáo)阔啊,百姓不(bù)能(néng)用语言来形(xíng)容(róng)!舜真(zhēn)是(shì)个得(dé)君(jūn)主(zhǔ)之道的人(rén)啊!崇高啊,有天(tiān)下(xià)却不(bù)事事过问(wèn)!’尧(yáo)舜(shùn)治理(lǐ)下,难道不要费(fèi)心(xīn)思吗?只(zhǐ)不(bù)过不用(yòng)在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同(tóng),国(guó)都里就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的(de)孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长(zhǎng)短相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重(zhòng)相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大(dà)小相同(tóng)价(jià)钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不(bù)一(yī)致,是物品(pǐn)的本(běn)性决定的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有的相(xiāng)差十倍百(bǎi)倍,有的(de)相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使(shǐ)天(tiān)下混乱的(de)做法。

  制作(zuò)粗糙的(de)鞋子(zi)和制作精(jīng)细(xì)的鞋(xié)子(zi)卖(mài)同样的价钱,人们难道(dào)会去做精细(xì)的鞋子(zi)吗?按照许子(zi)的办法(fǎ)去做,便是(shì)彼此带领着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生于楚宣王(wáng)至(zhì)楚(chǔ)怀王(wáng)时期。

  依托(tuō)远古(gǔ)神农(nóng)氏(shì)“教民农耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而(ér)食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒(tú)数十人,穿(chuān)粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生(shēng)。

  滕文公元(yuán)年(公元(yuán)前(qián)332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文(wén)公根(gēn)据许行的要(yào)求(qiú),划给他一(yī)块可以耕种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈(chén)辛带着农(nóng)具从(cóng)宋(sòng)国来(lái)到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒学观(guān)点(diǎn),成为农家学派的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一场(chǎng)历(lì)史上著名(míng)的(de)“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想(xiǎng)的核心是反(fǎn)对(duì)不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时(shí)也从事手工业生产,他还意识到市场货物(wù)交(jiāo)换的重要作用,并(bìng)对(duì)物价方面有(yǒu)较深入(rù)的研究、认识。

  许行以其(qí)独到的农家(jiā)思想见解和实践活动,对(duì)后世的农业社会和农业思想模式产生了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车或子(zi)居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思想家、教育(yù)家,战国(guó)时(shí)期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的(de)思想(xiǎng),成为仅次于(yú)孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称(chēng)为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原文及翻(fān)译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少>

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负来耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰(yuē):“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟(mèng)子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);虽然(rán),未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉(zāi)?且许子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人(rén)之身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而(ér)后(hòu)用(yòng)之(zhī),是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳(láo)力者(zhě)治于人;治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之江;然后中国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告(gào)滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)处做(zuò)您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布(bù)的衣物,靠编鞋(xié)织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国来到(dào)周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这(zhè)也算是(shì)圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行的(de)话说道(dào):“滕国(guó)的国君,的(de)确是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听到(dào)治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食(shí)物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和(hé)收藏财(cái)物布帛(bó)的仓库,那么(me)这(zhè)就是(shì)使百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁(tiě)匠也是用他(tā)们(men)的农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来(lái)就(jiù)不(bù)可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治(zhì)理天下(xià)难道就(jiù)可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且(qiě)一(yī)个(gè)人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别人(rén),弯咐局使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力的人被人统治(zhì);被人统治的人(rén)供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治别人的人(rén)被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路(lù),遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入(rù)海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们(men)流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带才能(néng)够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家(jiā)门都没有进去(qù),即使想要耕种,可以(yǐ)吗(ma)?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今(jīn)山(shān)东滕县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少):粗布衣服(fú),当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为(wèi)的古圣贤治国(guó)之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢(juàn)帛,不染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁(tiě)器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹(zōu)城(chéng))人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提(tí)出民(mín)贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少

评论

5+2=