陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):
陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边(biān)训话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教育你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话,这是什(shén)么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)是教我要对上司要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢乌龟最长寿命是多少年的,乌龟最长寿能活多少年了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈(tán)论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸(xián)。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父(fù)亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召(zhào)子(zi)咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)注解及(jí)翻译
文言(yán)文是中国古(gǔ)代的一种书面(miàn)语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础(chǔ)而(ér)形(xíng)成(chéng)的书面语(yǔ)。
下面是我为(wèi)你带(dài)来的陈(chén)万(wàn)年教子文言文注(zhù)解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈(chén)咸戒于床下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的(de)重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床(chuáng)前。
告诫他做人的(de)道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气(qì),要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听(tīng)我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您说的(de)话的意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈(chén)万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再(zài)
17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的(de)话的.意(yì)思(sī)我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子(zi)的(de)第一任老师,父母的(de)一言一行都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下(xià)深深的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为(wèi)父母千万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也有(yǒu)教孩(hái)子走歪道的父母(mǔ),文中陈(chén)万年就是(shì)其中一(yī)个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代(dài)表之(zhī)一,但也(yě)有一些好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过(guò)这(zhè)篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与听信谗(chán)言。
陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì)是《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)以及(jí)陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),陈(chén)万年教子文言文的(de)翻译,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。一直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈万年很(hěn)生气(qì),想要拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明(míng)白您所说的话(huà),主要(yào)的意思是教(jiào)我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年没(méi)有再说话。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词(cí)用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具(jù)晓:完(wán)全明白,具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大(dà)要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子(zi)文言文注(zhù)解及翻译
文言文(wén)是中国古代的一(yī)种(zhǒng)书面语言(yán),主要包括(kuò)以先秦时(shí)期的口语为(wèi)基础而形成的书(shū)面语。
下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠(chán)的音(yīn)))也(yě)。
万(wàn)年乃不(bù)复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣(chén),曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫(j乌龟最长寿命是多少年的,乌龟最长寿能活多少年iào)到床前(qián)。
告诫他做(zuò)人的道(dào)理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父(fù)亲(qīn)口(kǒu)口声声(shēng)教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的(de)话(huà),这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说(shuō):您说的(de)话的意思我(wǒ)都知(zhī)道(dào),主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年于是(shì)不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明(míng)白
16.复(fù):再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的(de)话(huà)的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一(yī)行都会在(zài)孩(hái)子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要(yào)做一(yī)个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一个(gè)。
②在(zài)这(zhè)个世(shì)界(jiè)上有长辈(bèi)教(jiào)唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年(nián)就是这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也有一些(xiē)好(hǎo)的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 乌龟最长寿命是多少年的,乌龟最长寿能活多少年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了