太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

两斤大概有多重参照物,2斤有多重?

两斤大概有多重参照物,2斤有多重? 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于(yú)越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时(shí)节,见(jiàn)翁(wēng)子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达后以匡国(guó)致(zhì)君为己任(rèn),以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以(yǐ)吾观(guān)之(zhī),矜(jīn)于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房(fáng)子(zi)让(ràng)她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这(zhè)做那(nà),好多年(nián)了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这(zhè)样吗(ma)?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只是(shì)在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物(wù)呢?”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成为圣明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和(hé)七(qī)年(nián)),大中十(shí)三年(nián)(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试(shì),历七(qī)年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶(è),所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续(xù)续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次,自(zì)称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世(shì),享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译(yì)如下(xià):

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起(qǐ)那饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右(yòu),也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享受富贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安(ān)民(mín)的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡太(tài)守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他(tā)的(de)前妻和前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个(gè)故(gù)事是(shì)用来赞美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不思匡(kuāng)国两斤大概有多重参照物,2斤有多重?安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之意,具(jù)有强烈的(de)批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国(guó)致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未(wèi)假度(dù)者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨(hèn)他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱买(mǎi)臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的(de)时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过(guò)官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使(shǐ)命(mìng),把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任(rèn)用他(tā),让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了无(两斤大概有多重参照物,2斤有多重?wú)声(shēng)息(xī)再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道是天下没有处(chù)理的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于求富(fù)贵而(ér)没有(yǒu)时间考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只是(shì)在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没(méi)有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了(le),好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国君,使其成为(wèi)圣明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试(shì),历(lì)七(qī)年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘(táng)令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(hé)(作为妻子(zi))为(wèi)老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时(shí)候(hòu),看见(jiàn)老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样呢(ne)?还是他急于享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些(xiē)国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 两斤大概有多重参照物,2斤有多重?

评论

5+2=