太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢

瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精神(shén)。

越妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子(zi)左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度(dù)者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又(yòu)安(ān)可(kě)食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让(ràng)她居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达(dá)到顶(dǐng)点了(le)。

  但他(tā)从前所说的话,了无(wú)声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其他(tā)的(de)没有发现能做什么(me)。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父亲为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗(shī)人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文(wén)为(wèi)《谗书(shū)》,瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢益为统(tǒng)治阶级瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还(hái)是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华(huá)山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到(dào)他(tā)的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是他(tā)从前所说(shuō)(匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却(què)没(méi)有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这(zhè)样呢(ne)?还是他急(jí)于享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸耀自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的事(shì))却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到(dào)他的前(qián)妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察(chá)液,便接到(dào)官(guān)署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之(zhī)口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的(de)讽刺之(zhī)意,具(jù)有强烈的(de)批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活(huó)之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年(nián)矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达(dá)后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右(yòu)者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又(yòu)安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣(yī)服食物让(ràng)她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣(chén)的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济(jì)百姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面前(qián)夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他的没(méi)有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她(tā)居住。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十(shí)二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年(nián)),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平(píng)三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右,也有些年(nián)了(le),老爷果然(rán)得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用(yòng)他(tā),让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回(huí)故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了。

  可(kě)是(shì)他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使(shǐ)他这(zhè)样呢(ne)?还是他(tā)急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国安(ān)民的事)却(què)没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡(xiāng),路上见(jiàn)到(dào)他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞美(měi)朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 瘦的女孩子是不是容易满足,为什么瘦人的紧呢

评论

5+2=