秋以为期句(jù)式(shì)特点,秋以(yǐ)为期句式判断是倒装(zhuāng)句中的状语后置句的(de)。
关于秋以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为(wèi)期句式判断以(yǐ)及秋以为期句式特(tè)点,秋以为期(qī)句式主谓宾,秋以为期句式判断(duàn),秋以(yǐ)为期句式及翻译,秋以(yǐ)为期句式结(jié)构等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为(wèi)期句式判(pàn)断(duàn)
倒装句中的状语后置句。“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以(yǐ)为期:请你不要生怨(yuàn)气,以秋天为期(我(wǒ)等你(nǐ))。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨(yǔn):变(biàn)黄(huáng)(形(xíng)容(róng)词作动词)
②(二三(sān))其德:经常改变(数(shù)词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐(mèi于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译):在白天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(huó)(形容词作(zuò)名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不(bù)专一,有二心(数(shù)词作动词)
氓(máng)节(jié)选原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇(qí),至于顿丘。
匪(fěi)我愆期(qī),子无良(liáng)媒(méi)。
将子(zi)无怒,秋以(yǐ)为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子(zi),怀(huái)抱布匹来换丝。
其实不(bù)是(shì)真换丝,找(zhǎo)个机会谈(tán)婚事。于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译p>
送郎送过淇水西,到了顿丘情依(yī)依。
不是我愿误佳期,你无媒(méi)人失礼(lǐ)仪。
望郎休要(yào)发脾气(qì),秋天到了(le)来迎娶。
秋以为期是什(shén)么(me)句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是(shì)“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗(shī)经(jīng)·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆期(qī),子(zi)无良(liáng)媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文(wén):并(bìng)非我要拖(tuō)延约(yuē)定的婚期而不肯嫁,是(shì)因(yīn)为你没有找(zhǎo)好媒(méi)人(rén)。
请郎君不(bù)要生气,秋天到(dào)了来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风(fēng)·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以(yǐ)一个女子之口,率真地述说(shuō)了其情变经历和深(shēn)切体验,是一帧情爱(ài)画卷(juǎn)的(de)鲜活写喊盯照,也为后人留下了当时风俗民情(qíng)的(de)宝贵(guì)资料。
诗中(zhōng)虽以抒情为主,所叙(xù)的故(gù)事也还不够(gòu)完整细致,但它已(yǐ)将女(nǚ)主人(rén)公的遭遇、命运,比较真实地反映出(chū)来,抒情叙(xù)事(shì)融为一(yī)体,时而(ér)滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大(dà)岁。
就这些方(fāng)面说,这(zhè)首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了