远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思(sī)是:相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你的(de)。
关于远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨近则不逊是什么意思呢(ne),远则怨(yuàn),近则不(bù)逊,远则(zé)不逊(xùn)近则(zé)怨,前一句是什么(me)?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊360借条是正规的吗3>
“近则不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近之则(zé)不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也”的说(shuō)话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人主”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什么(me)意(yì)思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的意(yì)思:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们(men)则恃(shì)宠(chǒng)而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如(rú)日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应(yīng)是指古时贵族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认(rèn)为是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的(de),亦(yì)通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不恭(gōng)敬(jìng)、无(wú)礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也”这句话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很(hěn)多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境的支撑(chēng),若(ruò)仅(jǐn)仅是从字面(miàn)去(qù)理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯(guàn)360借条是正规的吗之”的认识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实(shí)是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所(suǒ)观(guān)察到的、当时(shí)社会和文(wén)化(huà)背景中的特定(dìng)“女性”群体(tǐ)。
之所以(yǐ)要(yào)强调这(zhè)一点,是(shì)因为(wèi)古代与现代的社会(huì)形态和(hé)文化背景差(chà)异巨大,而这些因素对(duì)于群体的心理塑造(zào)则具(jù)有决定性的作用。
远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不(bù)逊是(shì)“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)以及(jí)远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则(zé)不逊近则(zé)怨,前一句(jù)是什(shén360借条是正规的吗)么?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意(yì)思是(shì):相(xiāng)近(jìn)了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也(yě)”的说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与(yǔ)君子之(zhī)道(dào)相违(wéi)背之人。
近则不逊远则(zé)怨(yuàn)什么(me)意(yì)思
近则不逊,远则怨的(de)意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子(zi)说(shuō):“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲(qīn)近他们(men)则恃(shì)宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中的(de)“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有(yǒu)人认(rèn)为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义(yì)皆同“逊”。
唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为难养也解析(xī)
“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也”这句话,在主张男女平(píng)权的(de)现代受到了(le)很(hěn)多抨(pēng)击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字面去(qù)理(lǐ)解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核(hé)心没(méi)有(yǒu)“一(yī)以(yǐ)贯之”的认识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章(zhāng)的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,那也是(shì)指(zhǐ)孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之所以要强(qiáng)调这一(yī)点,是因为古代(dài)与现代的社会形(xíng)态和文化背景差(chà)异(yì)巨大,而这些(xiē)因素(sù)对(duì)于群(qún)体的心理塑造则具有决(jué)定性的作用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 360借条是正规的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了