humor和humour的区别,humour和humours的区别是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音的。
关于(yú)humor和(hé)humour的区别,humour和humours的区别以及humor和(hé)humour的区别,humor和(hé)humourous有什么区别,humour和humours的区别,humor与humorous的区别,humourous和humour等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识(shí):
中国为什么叫兔子国e="text-align: center;">
humor和humour的区(qū)别,humour和(hé)humours的区(qū)别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式(shì)拼音。网络(luò),媒(méi)体世界中,美式拼法较为普遍。
课本(běn)上固然(rán)支持传统的英式(shì)拼法。
二者之间的意思(sī)没(méi)有(yǒu)区别。
humor主要用作为名词,动(dòng)词,用(yòng)作名词译(yì)为“幽(yōu)默,诙谐;
心情(qíng)”,用作动词译(yì)为“迎合,迁(qiān)就;
顺应”。
humour主要(yào)用作为(wèi)名词、动词,作名词时译为“幽默(等于(yú)humor);
诙谐(xié)”,作动词(cí)时译为“迁就;
使满足(zú)”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌他(tā)那种低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她把纸反过来追加上(shàng):热情、幽默、善良、有(yǒu)理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公(gōng)民有(yǒu)权表达他们(men)的想法,而把这发泄(xi中国为什么叫兔子国è)出来(lái)的唯一有效途径,就是通过政治幽默。
英语问题:humor与(yǔ)humour humorous与humourous
humor=humour 名词(cí)让腔(qiāng) 幽默(mò) 一个英租(zū)槐式一个美式
humorous=humourous 形容(róng)词 幽默的 一(yī)个(gè)英坦型衫式一个美式(shì)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 中国为什么叫兔子国
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了